Анотація "In principio erat Verbum. Україна: поезія війни / Ukraine: La poésie en guerre"
Двомовна, українсько-французька, поетична антологія, що представляє досвід перших днів відкритого ворожого вторгнення. Тут промовляють учні шкіл і професори університетів, воїни і цивільні волонтери, досвідчені поети й аматори. Ілюстрації, що супроводжують тексти, і персоналізована презентація кожного автора дозволяють розмістити ці вірші свободи в часі та місці їх створення, але понад усе вони змушують нас почути, як б’ється серце українського опору.
Читати все
Про книжку "In principio erat Verbum. Україна: поезія війни / Ukraine: La poésie en guerre"
Книга зібрала більше сотні голосів — від молодих волонтерів до професорів, від бійців на фронті до поетів, які вже ніколи не повернуться з війни. Це двомовна антологія українсько-французької поезії, яка оживає завдяки зусиллям письменників, перекладачів і художників. Ідея цього проєкту – зафіксувати кожен день перших ста днів повномасштабної війни у словах, що проймають до серця.
Уявіть книгу, що схожа на колекцію відкритих листів, кожен з яких несе свій біль, мрію та жагу до перемоги. Серед сторінок — рядки, написані в укриттях, окопах, кабінетах і університетських аудиторіях. Хтось лише починає писати, інші — досвідчені майстри слова. Вірші супроводжуються художніми роботами та біографічними замальовками авторів, які ніби запрошують вас до знайомства з їхнім світом.
Це не просто збірка — це хроніка часу, наповнена запахом землі після обстрілів і відчуттям нескореності. Книга дарує читачеві змогу зануритися у внутрішній світ героїв, які не лише виживають, але й створюють під час війни. Вона ставить питання: як звучить поезія, коли навколо — війна?
Купити цю працю ви можете у мережі магазинів Книгарня «Є» від видавництва «Астролябія». Замовте книгу онлайн або завітайте до наших офлайн-магазинів у розділі «Антології». Вона стане чудовим подарунком та відкриттям для кожного, хто хоче зрозуміти, як слово перемагає зброю.
Красива та щемлива поезія, яка прикрасить вашу бібліотеку.
Українська поезія – це дзеркало нашої душі, в якому ми бачимо свою красу і біль, мрії та сподівання, тепер всі ці сенси й переживання стали доступні й франкомовним читачам завдяки виданню «In principio erat Verbum. Україна: поезія війни / Ukraine: La poésie en guerre».
Ця збірка поезії, яка увібрала твори десятків українських поетів та поетес – це голос часу, в якому кожен рядок відлунює пульсуючим болем, надією й незламним духом українського народу. Двомовна антологія стає ніби мостом між культурами, що допомагає світу краще зрозуміти, що означає боротися за свободу й гідність у сучасних умовах.
Ця збірка вражає різноманітністю голосів і перспектив. Тут говорять конкретні люди зі своїми історіями, страхами й надіями. Це не абстрактна література, а свідчення живих сердець, які билися й продовжують битися за свободу.
Різнопланові формати й голоси знайдуть відгук в серці кожного шанувальника сучасної поезії, впевнена, кожен знайде у цій книзі щось близьке та знайоме.