E-book: Сказати майже те саме. Досвід перекладу

Код: ІЛ-00063653
Читати уривок
Електронна книга
В наявності
epub
320
Links
Оплата
Карткою
visa
mastercart
Картою
оплата картою на сайті
Автор Умберто Еко
Видавництво Фоліо
Перекладач Євген Тарнавський
Рік видання 2026
Показати все

Анотація "E-book: Сказати майже те саме. Досвід перекладу", Умберто Еко

Умберто Еко (1932—2016) — визначний італійський письменник, учений, критик і публіцист.
У цій книжці автор розмірковує про природу перекладу як інтелектуального виклику, мистецтва інтерпретації та філософського пошуку відповідності між мовами. Спираючись на власний досвід, він аналізує глибинні семантичні, культурні та стилістичні розбіжності, з якими доводиться стикатися перекладачам. У. Еко порівнює переклади художньої літератури, наукових текстів, релігійних трактатів і навіть коміксів та ставить провокативні запитання: чи можливий «ідеальний» переклад; чи можна передати гру слів або тонкий натяк іншою мовою без втрат? «Сказати майже те саме» — це подорож у світ мов, сенсів і культур, яка буде цікавою не лише перекладачам, а й усім, хто замислюється над точністю висловлення, межами розуміння та сутністю комунікації.
Write Your Own Review
E-book: Сказати майже те саме. Досвід перекладу

Оцініть книжку вибравши відповідну кількість зірок

Цікавість книги

Якість книги