Українські перекладачі

Код: ІЛ-00036210
Читати уривок -35%
Паперова книга
В наявності

Special Price 569 ціна ЄКЛУБ КРАЩА ціна Regular Price 875
Доставка
від 0
Nova Poshta
Нова Пошта
від 0 до 69 грн
на відділення
69 грн
для замовлень від 799 грн
безкоштовно

в поштомат
55 грн
для замовлень від 599 грн
безкоштовно
UkrPoshta
Укрпошта
від 0 до 45 грн
на відділення
45 грн
для замовлень від 399 грн
безкоштовно
Meest
Meest Пошта
від 0 до 50 грн
на відділення
50 грн
для замовлень від 499 грн
безкоштовно
Оплата
Післяплата, карткою
Money
Післяплата
на пошті при отриманні замовлення
visa
mastercart
Картою
оплата картою на сайті
Знижка 35%, встигни!
Залишилось:
Автор Валерій Кикоть
Видавництво Кондор
Рік видання 2024
Мова Українська
Показати все

Анотація "Українські перекладачі", Валерій Кикоть

Видання знайомить читача з видатними, відомими та маловідомими перекладачами художньої літератури з різних мов світу на українську та з української мови на мови світової спільноти. Посібник призначений для студентів освітньо-кваліфікаційних рівнів «бакалавр» та «магістр», спеціальності «035 Філологія», освітньої програми «Переклад», які вивчають дисципліни «Художній переклад» та «Історія перекладу», і складається з біобібліографічних матеріалів, що стосуються перекладачів ХІХ, ХХ та ХХІ століть. Для студентів, викладачів, перекладознавців, перекладачів, істориків літератури, філологів широкого кола, а також для всіх, хто цікавиться питаннями художнього перекладу, української та світової літератури.

Посібник «Українські перекладачі» авторства Валерія Кикотя є важливим ресурсом для студентів, викладачів та всіх, хто цікавиться історією та сучасним станом перекладацької справи в Україні. Книга надає комплексний огляд розвитку українського перекладу, висвітлюючи життєвий і творчий шлях видатних перекладачів різних епох.

Основні аспекти, висвітлені в посібнику:

  1. Історичний розвиток — посібник детально розглядає еволюцію перекладацької справи в Україні від давніх часів до сучасності, враховуючи історичні події та культурні впливи формували підходи до перекладу.

  2. Біографії перекладачів — детальна інформація про ключових українських перекладачів, їхні внески в розвиток перекладацької справи, а також аналіз їхніх найвизначніших перекладів.

  3. Теоретичні підходи — автор розглядає різні теоретичні аспекти перекладу. Це включає вивчення методів і стратегій, які використовували для адаптації іноземних текстів до українського культурного контексту.

  4. Впливи та взаємодії — у книзі аналізується, як міжнародні перекладацькі традиції впливали на українських перекладачів і як український переклад інтегрувався в глобальний контекст.

  5. Сучасні тенденції — автор досліджує сучасний стан цієї справи в Україні, висвітлюючи новітні тенденції, виклики та перспективи.

Посібник Валерія Кикотя є цінним джерелом знань для тих, хто хоче глибше ознайомитися з українською перекладацькою традицією та її видатними представниками.

Write Your Own Review
Українські перекладачі

Оцініть книжку вибравши відповідну кількість зірок

Цікавість книги

Якість книги