П'ять пальців
Паперова книга
Немає в наявності
Special Price
227₴
ціна
ЄКЛУБ
КРАЩА
ціна
Regular Price
326₴
Доставка
від 0
Нова Пошта
від 0 до 69 грн
на відділення
69 грн
для замовлень від 799 грн
безкоштовно
в поштомат
55 грн
для замовлень від 599 грн
безкоштовно
Укрпошта
від 0 до 45 грн
на відділення
45 грн
для замовлень від 399 грн
безкоштовно
Meest Пошта
від 0 до 50 грн
на відділення
50 грн
для замовлень від 499 грн
безкоштовно
Оплата
Післяплата, карткою
Післяплата
на пошті при отриманні замовлення
Картою
оплата картою на сайті
Знижка 30%, встигни!
Залишилось:
| Автор | Мара Заліте |
|---|---|
| Видавництво | Ярославів Вал |
| Перекладач | Ліна Мельник |
| Рік видання | 2019 |
| Мова | Українська |
| Кількість сторінок | 288 |
| Обкладинка | Тверда |
| Вага | 420 |
| ISBN | 9786176050254 |
| Формат | 150x205x20мм |
| Серія книг | Відлуння |
| Тип | Паперова книга |
| Наявність ілюстрацій | Ні |
| Перекладна | Так |
Анотація "П'ять пальців", Мара Заліте
Чи має право на радісне і безтурботне дитинство маленька латвійка, народжена в 1952 році в Сибіру, куди було вислано її батьків? Теоретично має. А якщо це Латвія часів радянської окупації? Саме туди повертається маленька Лаура, головна героїня роману «П’ять пальців» відомої латвійської письменниці Мари Заліте. Повертається, аби відкрити для себе рідну Латвію, про яку досі тільки чула від дорослих. Дитяча наївність і допитливість Лаури часто штовхає її в небезпечні й кумедні ситуації. Але крім світу світла і тепла вона відкриває для себе і світ дорослої жорстокості, несправедливості й цинізму, який трагічно відбивається на її ближніх.
А ще Лаура дізнається, що таке «шмон», «колхоз», «парторг», «бригадир», «бетономешалка», «запой», «хана» і чому її рідна мова це для декого «собача мова», знайомлячись із тим, що в романі фігурує, як умовний персонаж «Совєцька мова». Чи вдасться «Совєтській мові» перекреслити все живе, лагідне і чисте, що є в Лаурі? Чи може воно бути сильніше за п’ятьох живих Лауриних рідних?
А ще Лаура дізнається, що таке «шмон», «колхоз», «парторг», «бригадир», «бетономешалка», «запой», «хана» і чому її рідна мова це для декого «собача мова», знайомлячись із тим, що в романі фігурує, як умовний персонаж «Совєцька мова». Чи вдасться «Совєтській мові» перекреслити все живе, лагідне і чисте, що є в Лаурі? Чи може воно бути сильніше за п’ятьох живих Лауриних рідних?
Write Your Own Review
