П'ять четвертинок апельсина

Читати уривок -37%
Паперова книга
Немає в наявності
Special Price 320 ціна ЄКЛУБ КРАЩА ціна Regular Price 507
Доставка
від 0
Nova Poshta
Нова Пошта
від 0 до 69 грн
на відділення
69 грн
для замовлень від 799 грн
безкоштовно

в поштомат
65 грн
для замовлень від 599 грн
безкоштовно
UkrPoshta
Укрпошта
від 0 до 45 грн
на відділення
45 грн
для замовлень від 399 грн
безкоштовно

в поштомат
45 грн
для замовлень від 399 грн
безкоштовно
Meest
Meest Пошта
від 0 до 50 грн
на відділення
50 грн
для замовлень від 499 грн
безкоштовно
Оплата
Післяплата, карткою
Money
Післяплата
на пошті при отриманні замовлення
visa
mastercart
Картою
оплата картою на сайті
Знижка 37%, встигни!
Залишилось:
Автор Джоан Гарріс
Видавництво Видавництво «КСД»
Перекладач Дар'я Москвітіна
Рік видання 2022
Показати все

Анотація "П'ять четвертинок апельсина", Джоан Гарріс

Від авторки мегапопулярного роману «Шоколад».

Найголовніше сховано всередині.
Фрамбуаза отримала дивний спадок від матері. Її брату дісталася ферма, старшій сестрі — винний погріб, сповнений бурштиново-сонячних пляшок, а Фрамбуазі — альбом з кулінарними рецептами. Не багацько… Але на берегах зошита впереміш зі старовинними рецептами різноманітних смаколиків вона знаходить загадкові нотатки. Секрети та зізнання матері. Життя, яке вона так ретельно приховувала від дітей, у часи війни й окупації. Маленькі радощі й прикрощі, потаємні думки, дитячі образи та щира сповідь жінки, що боялася любити. Минуло стільки років. Лишилося стільки запитань. Відповіді на них — у цьому старому щоденнику. Настав час розкрити моторошні таємниці минулого.

Це надзвичайно солодко та водночас потужно.
The New York Times

Шукаєте книгу у жанрі романтичної прози? У такому разі, рекомендуємо звернути увагу на письменницю Джоан Гарріс. Її книжки про сімейні таємниці здобули широке визнання в багатьох країнах.

Сама авторка — почесний доктор літератури Хаддерсфілдського і Шеффілдського університету, а також почесний член Кембридзького коледжу Святої Катерини. Гаріс також — одна з обраних членкинь правління товариства авторів. Її роман «Шоколад» про незвичайний магазинчик солодощів загадкової жінки Вієнн став бестселером і отримав культову екранізацію з Жульєт Бінош та Джонні Деппом.

Відносини батьків і дітей крізь призму спогадів минулого, в якому війна та окупація зруйнували життя не однієї людини, опиняються в центрі сюжету роману Джоан Гарріс «П’ять четвертинок апельсина». Отримавши у спадок від матері альбом кулінарних рецептів, головна героїня Фрамбуаза (названа на честь малинового лікеру) була неприємно здивована. Лише почавши вивчати книжку, дівчина розуміє, що не все так просто, а альбом насправді містить чимало загадок… Якщо вам цікава історія війни та те, як жилося людям у часи окупації, то обов’язково зверніть увагу на цей роман. Останні сторінки приховують справжню страшну таємницю, а читач раптом зрозуміє, як апельсин може мати п’ять четвертинок?

Складно знайти хорошу книгу про жінок у бізнесі, яких зараз дуже багато, але точно варта прочитання праця Фран Гаузер «Міф про милу дівчинку. Як побудувати казкову кар'єру і не перетворитися на чудовисько».

Write Your Own Review
П'ять четвертинок апельсина

Оцініть книжку вибравши відповідну кількість зірок

Якість книги

Цікавість книги

П’ять четвертинок апельсина_26.10.2019 Історія, яка залишиться у вашому серці «П`ять четвертинок апельсина» — історія війни, розказана через історію життя однієї родини. Оповідь ведеться в теперішньому і минулому часі від імені наймолодшої доньки — Фрамбуази. В теперішньому Фрамбуаза — старша жінка, яка з нікому не зрозумілих причин повертається в будинок, в якому провела дитинство, однак під чужим іменем, і не розповідає нікому про те, що вона колись тут жила. І на це в неї є свої причини, які ховаються в давно минулих подіях. В спадок від матері в неї залишився її блокнот з рецептами і уривками спогадів. В дорослому віці Фрамбуаза починає краще розуміти свою маму, старається пробачити її за холод та дефіцит любові до дітей. Вона живе спокійним життям, відкриває невеличке кафе, а завдяки маминим рецептам воно стає доволі популярним. Однак Фрамбуаза зовсім не прагне популярності — через таємницю минулого, про яку читачеві ще потрібно дізнатися. Мені дуже подобається, як автор описує героїв — дружина племінника та її брат — от настільки негативні персонажі; Фрамбуаза і Поль — приємні, щирі, однак зовсім не безневинні. Історія не ванільно-солодка, але байдужими вас не залишить.
П’ять четвертинок апельсина_19.02.2020

Книга із нотками малинового лікеру та війни

Кассі — пиріг із чорною смородиною, Реннет — солодка літня слива ренклод, Фрамбуаз — малиновий лікер. Як це, назвати дітей не на честь святих, як зазвичай прийнято, а на честь фруктів та ласощів? Спочатку здається, що їм жилось, як у казці: неймовірної краси фруктовий сад, невеличке село Ле-Лавез, самітня ферма біля річки Луари, де можна коротати безтурботні дитячі дні. 

Спогади, приправлені пахощами фруктових дерев (кожне з яких має своє ім'я) та смачнющі материні страви. Чого ще треба? Але посеред такої чарівної атмосфери книги серце починає шалено битися від однієї лиш згадки про "апельсин" чи "Томаса Лейбніца". 

Дивний, сумнівної вартості спадок — альбом із рецептами та сповіддю матері. Та яка його цінність для дитини, яка ніколи не відчувала любові та розуміння, бо надто нагадувала матері її саму? Лише через призму років Фрамбуаз починає розуміти ту, що повинна була бути найріднішою. 

Сама назва інтригує не менше, ніж опис. “П'ять четвертинок апельсина". Як це? Четвертинок не може бути п'ять! 

Солодкість та біль. Непорозуміння та дитяча прив'язаність. Прагнення побудувати нове життя та страх викриття. А що ще керує героями неймовірного роману Джоан Гарріс?

Загадкова історія, що триматиме вас у напрузі до останнього слова!

П’ять четвертинок апельсина_14.03.2020

Книга з присмаком апельсинів

Я обожнюю книгу про війну, а саме про життя людей в окупації. І не тому, що мені подобаються жорстокі факти чи я палка прихильниця історії. Просто я люблю співпереживати людям. Мені хочеться знати, що вони відчували в той чи інший момент життя, як витримувади голод, страх, муки совісті, тотальну несправедливість, знущання; які у них були мрії, бажання, сподівання, думки. Я ніби переношусь туди, де сама ніколи не бувала, й маю змогу відчути те, що, на щастя, ніколи не відчувала й, сподіваюсь, не відчую.

Відверто кажучи, анотація мене зовсім не зацікавила і це не дивно, адже сторінки цієї книги приховують набагато більше, ніж може розповісти про неї той короткий абзац.

Вона стала для мене справжньою насолодою. Я смакувала сторінку за сторінкою, не бажаючи, щоб книга коли-небудь закінчувалася. У ній було прекрасно все: починаючи від «фруктових» імен сім’ї Дартижан, закінчуючи страшною таємницею, що відкривається на останніх сторінках.

Книга залишила після прочитання дивовижні емоції і я однозначно перечитала б її ще не один раз!