100 поезій у перекладі Мойсея Фішбейна
Паперова книга
Немає в наявності
Special Price
119₴
ціна
ЄКЛУБ
КРАЩА
ціна
Regular Price
171₴
Доставка
від 0
Нова Пошта
від 0 до 69 грн
на відділення
69 грн
для замовлень від 799 грн
безкоштовно
в поштомат
55 грн
для замовлень від 599 грн
безкоштовно
Укрпошта
від 0 до 45 грн
на відділення
45 грн
для замовлень від 399 грн
безкоштовно
Meest Пошта
від 0 до 50 грн
на відділення
50 грн
для замовлень від 499 грн
безкоштовно
Оплата
Післяплата, карткою
Післяплата
на пошті при отриманні замовлення
Картою
оплата картою на сайті
Знижка 30%, встигни!
Залишилось:
| Автор | Райнер Марія Рільке |
|---|---|
| Видавництво | Либідь |
| Перекладач | Мойсей Фішбейн |
| Рік видання | 2012 |
| Мова | Українська / Німецька |
| Кількість сторінок | 272 |
| Обкладинка | Тверда |
| Вага | 350 |
| ISBN | 9789660606272 |
| Формат | 135x210x17мм |
| Тип | Паперова книга |
| Наявність ілюстрацій | Так |
| Перекладна | Ні |
Анотація "100 поезій у перекладі Мойсея Фішбейна", Райнер Марія Рільке
Творчість великого австрійського поета Р.М.Рільке (1875 -1926) належить до найвищіх здобутків світової поезії. Вона являє собою поетичний синтез усебуття . У цій книжці і німецькомовні оригінали поезій Рільке, і їхнє українське відтворення переклади визначного українського поета й перекладача Мойсея Фішбейна. Ці два поетичні світи, зливаючись, утворюють нову мистецьку реальність. Поєднана із символічними візіями Мікалоюса Константінаса Чюрльоніса, що його твори використано в оформлені книжки, вона постає могутньою симфонією. Сто поезій. Сто перекладів. Сто шедеврів.
