100 поезій у перекладі Мойсея Фішбейна

Код: ІМ-00002713
Читати уривок -30%
Паперова книга
Немає в наявності

Special Price 119 ціна ЄКЛУБ КРАЩА ціна Regular Price 171
Доставка
від 0
Nova Poshta
Нова Пошта
від 0 до 69 грн
на відділення
69 грн
для замовлень від 799 грн
безкоштовно

в поштомат
55 грн
для замовлень від 599 грн
безкоштовно
UkrPoshta
Укрпошта
від 0 до 45 грн
на відділення
45 грн
для замовлень від 399 грн
безкоштовно
Meest
Meest Пошта
від 0 до 50 грн
на відділення
50 грн
для замовлень від 499 грн
безкоштовно
Оплата
Післяплата, карткою
Money
Післяплата
на пошті при отриманні замовлення
visa
mastercart
Картою
оплата картою на сайті
Знижка 30%, встигни!
Залишилось:
Автор Райнер Марія Рільке
Видавництво Либідь
Перекладач Мойсей Фішбейн
Рік видання 2012
Показати все

Анотація "100 поезій у перекладі Мойсея Фішбейна", Райнер Марія Рільке

Творчість великого австрійського поета Р.М.Рільке (1875 -1926) належить до найвищіх здобутків світової поезії. Вона являє собою поетичний синтез усебуття . У цій книжці і німецькомовні оригінали поезій Рільке, і їхнє українське відтворення переклади визначного українського поета й перекладача Мойсея Фішбейна. Ці два поетичні світи, зливаючись, утворюють нову мистецьку реальність. Поєднана із символічними візіями Мікалоюса Константінаса Чюрльоніса, що його твори використано в оформлені книжки, вона постає могутньою симфонією. Сто поезій. Сто перекладів. Сто шедеврів.
Write Your Own Review
100 поезій у перекладі Мойсея Фішбейна

Оцініть книжку вибравши відповідну кількість зірок

Цікавість книги

Якість книги