Увійти в інтернет-магазин
Зайти за допомогою
Нагадати пароль
/catalog/psykholohiya/ihry-u-yaki-hrayut-lyudy/
На цей email буде вислано ваш пароль
або
Увійти
Увійти в інтернет-магазин
Зареєструватись за допомогою
або
Увійти
Є в наявності
90 грн
При покупці від 333 грн ціна: 76.50 грн
Купити

Купити в 1 клік

Ігри, у які грають люди

Код товару: ІМ-00004572

3.25
Відгук 4
топ
Автор: Ерік Берн
Рік видання: 2016
Перекладна: Так
Мова: Українська
Обкладинка: Тверда
Кількість сторінок: 256
Вага: 373
ISBN: 9786171204546
Перекладач: Карина Меньшикова
Формат: 145x210мм
Читати усі характеристики

Анотація

Доктор Ерік Берн розкриває таємні прийоми, які керують нашим життям. Усі ми, не усвідомлюючи цього, постійно граємо в ігри – подружні та сексуальні, серйозні ігри з керівниками та суперницькі ігри з друзями, в ігри, що визначають статус та сімейні сутички. Ерік Берн детально описує понад 120 ігор, у які ми граємо самі та у які нас залучають навколишні. А також дає поради для тих, хто хоче навчитись протистояти прийомам ігор, у які вас намагаються втягнути. Він допомагає проаналізувати нюанси поведінки, позбавитись стереотипів у спілкуванні й дає розуміння сутності людських вчинків. Книжка, що вийшла майже 40 років тому, і досі є популярною та актуальною!

Читати все

Ерік Берн

Ерік Берн — американський військовий психолог, письменник, психіатр, в першу чергу відомий, як розробник трансакційного і сценарного аналізу.

Ерік Берн народився 10 травня 1910 року у бідній частині Монреаля у сім’ї вихідців з Росії. Батько Берна працював лікарем і часто брав із собою сина на огляди хворих, тоді й прокинулася в Еріка любов до медицини.

Детально про автора
Відгуки
Юлія

Прочитавши цю книгу, не залишилось ніяких вражень та і нічого не винесла для себе цікавого

Наталія

Книга важко читається і тяжко сприймається

Марія

Переклад жахливий, через те вона і не зрозуміла. Я вже починала сумніватись в своїх розумових здібностях, але потім знайшла російський переклад і спробувала порівняти тексти і їх значення. Виявилось, що сприймається російський переклад набагато краще, а значить проблема цієї книги в некомпетентному перекладі з англ. на укр..

Михайло

Зовсім не зрозуміла і не цікава!