Інтернет-магазин
Увійти в інтернет-магазин
Нагадати пароль
/catalog/suchasna-ukrayinska-proza/mij-did-tantsyuvav-krashche-za-vsikh/
Відновити пароль по телефону
або
Увійти
Зареєструватись
або
Увійти
Очікується з 02.12.2021
      дата може змінюватись
110 грн
77 грн

до кінця акції:

00

01

01

01

Передзамовити Як замовити?

Мій дід танцював краще за всіх

Код товару: ІМ-00115326

5
Коментарі 8
Видавництво: Комора
Рік видання: 2019
Мова: Українська
Обкладинка: Тверда
Кількість сторінок: 144
Вага: 0.215
ISBN: 9786177286461
Формат: 133x205x14мм
Читати усі характеристики

Анотація "Мій дід танцював краще за всіх", Катерина Бабкіна

«Мій дід танцював краще за всіх» — серія оповідань, що складаються в єдину історію п’яти родин, діти з яких знайомляться в школі першого вересня в перший рік незалежності України та залишаються друзями на все життя. Від двадцятих років в Харкові і знищення театру Леся Курбаса через Голодомор, Другу світову, дев’яності й кілька хвиль еміграції до війни на Донбасі. Ця книжка в першу чергу про прийняття минулого. Про те, як події та обставини впливають на нас незалежно від того, чи знаємо ми про них. Про тяглість і зв'язок поколінь, бажання любові та прийняття, самотність як наслідок або як причину. Про втрати – осмислені чи неосмислені, виправдані чи безглузді. Та, головне, про те, що навіть самотнім, відкинутим, поламаним теж можна вижити і жити, бо, попри все, завжди залишається можливість врешті стати щасливим.

16 жовтня 2021 року Катерина Бабкіна стала лавреаткою Центральноєвропейської літературної премії «Ангелус» за польський переклад книжки «Мій дід танцював краще за всіх».

Читати все

Про книжку "Мій дід танцював краще за всіх"

Катерина Бабкіна

Збірки Катерини Бабкіної давно знайшли свого читача. Вони підкорили його щирістю, безпосередністю, свіжістю думок. Сама Катерина – письменниця нового покоління. Вона – журналістка за освітою, співпрацювала з низкою українських та зарубіжних видань.

Детально про автора
Коментарі
Nataliia Reka
22.11.2021

Книжка читається швидко і легко. Мені сподобалась, буду рекомендувати друзям. Але один розділ - про цукор, не зрозуміла його. Планую з часом перечитати цю книжку і , можливо, відкриються нові сенси. Деякі розділи захотілось перечитати одразу після прочитання останньої сторінки.

Ольга
08.11.2021

Книга більше сподобалася, аніж - навпаки. Як на мене, ця книга з викликом, змушує задуматися, а не легке чтиво. Тож - рекомендую.

Михайло Свіденюк
08.11.2021

Не читав, але раджу. Раджу через те, що там є щось нецензурне, як пишуть в коментарях. Рафіновані романи, якими завалено книжковий ринок, звісно, цінні, але вони викривлюють реальність, ігноруючи цілком природні аспекти життя

Катерина
20.08.2021

Дуже легка, приємна, майже казкова.
Спочатку ти не розуміє нічого, потім трохи розумієш, потім хочестя відкласти та подумати.
Рекомендую!

Тетяна
16.02.2021

Не сподобалося. Розчарована. Є розповіді із нецензурою

Презентація книжки Катерини Бабкіної «Мій дід танцював краще за всіх» та автограф-сесія

Книгарня «Є» та Видавничий дім «Комора» запрошують на презентацію нової книжки Катерини Бабкіної «Мій дід танцював краще за всіх» та автограф-сесію, що відбудеться 7 травня. Початок – 18:30. Учасники: Катерина Бабкіна. Модерує літературна критикиня, кураторка Літературної лабораторії Мистецького Арсеналу Оксана Щур.

«Мій дід танцював краще за всіх» — серія оповідань, що складаються в єдину історію п’яти родин, діти з яких знайомляться в школі першого вересня в перший рік незалежності України та залишаються друзями на все життя. Від двадцятих років в Харкові і знищення театру Леся Курбаса через Голодомор, Другу світову, дев’яності й кілька хвиль еміграції до війни на Донбасі.

Ця книжка в першу чергу про прийняття минулого. Про те, як події та обставини впливають на нас незалежно від того, чи знаємо ми про них. Про тяглість і зв’язок поколінь, бажання любові та прийняття, самотність як наслідок або як причину. Про втрати – осмислені чи неосмислені, виправдані чи безглузді. Та, головне, про те, що навіть самотнім, відкинутим, поламаним теж можна вижити і жити, бо, попри все, завжди залишається можливість врешті стати щасливим.

Катерина Бабкіна — одна з найяскравіших представниць сучасної української літератури. Письменниця, сценаристка, колумністка та журналістка. Регулярно співпрацює з українськими та зарубіжними виданнями, серед яких Esquire, Le Monde, Harper's Bazaar, Kenyon Review, Washington Square Review. Авторка поетичних збірок «Вогні святого Ельма» (2002), «Гірчиця» (2011), «Знеболювальне і снодійне» (2014), «Заговорено на любов» (2017), дитячих книжок та видань «Гарбузовий рік» (2014), «Шапочка і кит» (2015), «Наші птахи і те, що їм заважає» (2018), роману «Соня» (2014) та книг оповідань «Лілу після тебе» (2008) та «Щасливі голі люди» (2016).

Твори Катерини Бабкіної перекладено одинадцятьма мовами світу, зокрема в 2016 році в Австрії вийшов німецький переклад роману «Соня», в 2017 році в Ізраїлі побачила світ збірка поезій в перекладі на іврит, а в 2018 році «Щасливі голі люди» було видано в Польщі.

Вхід вільний.

Детально про подію


Отримай знижку