Маловідомі мистецькі сторінки
Паперова книга
Немає в наявності
Special Price
115₴
ціна
ЄКЛУБ
КРАЩА
ціна
Regular Price
162₴
Доставка
від 0
Нова Пошта
від 0 до 69 грн
на відділення
69 грн
для замовлень від 799 грн
безкоштовно
в поштомат
55 грн
для замовлень від 599 грн
безкоштовно
Укрпошта
від 0 до 45 грн
на відділення
45 грн
для замовлень від 399 грн
безкоштовно
Meest Пошта
від 0 до 50 грн
на відділення
50 грн
для замовлень від 499 грн
безкоштовно
Оплата
Післяплата, карткою
Післяплата
на пошті при отриманні замовлення
Картою
оплата картою на сайті
Знижка 29%, встигни!
Залишилось:
| Автор | Микола Бажан |
|---|---|
| Видавництво | Криниця |
| Рік видання | 2014 |
| Мова | Українська |
| Кількість сторінок | 816 |
| Обкладинка | Тверда |
| Вага | 1300 |
| ISBN | 9789662434248 |
| Формат | 175x245xмм |
| Тип | Паперова книга |
| Наявність ілюстрацій | Так |
| Перекладна | Ні |
Анотація "Маловідомі мистецькі сторінки", Микола Бажан
Книга висвітлює погляди видатного поета ХХ століття, вченого-енциклопедиста, академіка НАН України М. Бажана, - проникнення в особливості театру, кіно, музики та живопису, які відлунилися в маловідомих літературно-критичних статтях, численних перекладах. Переклад "Бурі" В. Шекспіра і сьогодні в репертуарі Київського театру ім. І. Франка; опери "Князь Ігор" О. Бородіна, "Хованщина" М. Мусоргського, "Катерина Ізмайлова" Д. Шостаковича успішно йшли в 60-70 рр. в Національній опері України. Неминущу цінність зберігають есе про Леся Курбаса і В. Мейєрхольда, О. Довженка, К. Білокур та ін.
Для широкого кола читачів відкриється М. Бажан ерудит, естет, якому випало бути не тільки свідком видатних мистецьких явищ, а й творцем і ученим, що всотував і розвивав здобутки режисерів, музикантів і художників. Він переплавив їх у власну творчість та потужно ввів через призму високопрофесійних перекладів у сферу української культури.
Для широкого кола читачів відкриється М. Бажан ерудит, естет, якому випало бути не тільки свідком видатних мистецьких явищ, а й творцем і ученим, що всотував і розвивав здобутки режисерів, музикантів і художників. Він переплавив їх у власну творчість та потужно ввів через призму високопрофесійних перекладів у сферу української культури.
