Бестіарій
| Автор | Хуліо Кортасар |
|---|---|
| Видавництво | Вавилонська бібліотека |
| Перекладач | Олександра Лактіонова, Інна Адруг |
| Рік видання | 2022 |
| Мова | Українська |
| Кількість сторінок | 148 |
| Обкладинка | Тверда |
| Вага | 0.321 |
| ISBN | 9786179503436 |
| Формат | 150x205x14мм |
| Тип | Паперова книга |
| Наявність ілюстрацій | Так |
| Перекладна | Ні |
Анотація "Бестіарій", Хуліо Кортасар
Присутній в кожному оповіданні ефект здивування додає гостроти до невимовної насолоди читання «Бестіарію». Кортасарові історії мають рідкісну властивість — роблять читача співучасником, безпосереднім спостережником усіх подій.
Ці вісім історій — приклад унікального кортасарівського стилю: витонченого, потужного й захопливого.
Вісім текстів у збірці «Бестіарій» арґентинського письменника Хуліо Кортасара балансують на межі магічного та містичного реалізму, літературного сюрреалізму, фантастики та притчі, поєднуючись наче краплинки в океан глибокого змісту, дозволяючи уважному читачеві з головою зануритися в прихований філософський та езотеричний зміст.
Особлива магія кортасарівського стилю полягає у певних повторах, які створюють динаміку, у його невеликих за розміром оповіданнях, що перетворюються на глибинний гіпертекст з історичними постатями, посиланням до літератури та мистецтва.
До пропонованої збірки увійшли вісім лаконічних та різнопланових оповідань, над перекладами яких команда перекладачів до останнього працювала в Чернігові та Херсоні на початку повномасштабного вторгнення агресора:
-
«Захоплений дім»;
-
«Лист до сеньйорити в Парижі»;
-
«Далека»;
-
«Омнібус»;
-
«Цефалея»;
-
«Цирцея»;
-
«Брами небес»;
-
 
