Першим українським романом, який перекладено і видано в Ізраїлі, стала книга Юрія Андруховича

Першим українським романом, який перекладено і видано в Ізраїлі, стала книга Юрія Андруховича
31.12.2020 1

Першим романом української літератури українською мовою, який перекладено та видано в Ізраїлі, стала книга “Московіада” Юрія Андруховича. 

“Московіада” на івриті побачила світ у видавництві Nine Lives Press (Tesha Neshamot) у перекладі Антона Паперного.

Ідея видання цієї книги в Ізраїлі й значна частина фінансування цього процесу здійснена за підтримки Асафа Бартова. 

Підготовка та видання роману відбулися в рамках проєкту “немалаנְמָלָה”.

Тим часом нещодавно в Україні вийшов новий роман Юрія Андруховича, що має назву “Радіо ніч”.

На сайті Книгарні “Є” можна купити такі книжки Юрія Андруховича: “Радіо ніч”, “QR Book: Рекреації”, “Лексикон інтимних міст”, “Тут похований Фантомас”, “Листи в Україну”, “Коханці Юстиції”.

Читайте також:

Відгуки

Першим українським романом, який перекладено і видано в Ізраїлі, стала книга Юрія Андруховича_02.01.2021

Коротка, містка інформновина