Увійти в інтернет-магазин
Нагадати пароль
/blog/novyny-knyzhkovogo-svitu/peremozhtsi-nobelivskoyi-premiyi-z-literatury/
На цей email буде вислано ваш пароль
або
Увійти
Увійти в інтернет-магазин
Зареєструватись за допомогою
або
Увійти
Відгук

Переможці Нобелівської премії з літератури

Сьогодні у Стокгольмі було оголошено переможців Нобелівської премії з літератури одразу за два роки. Минулого року премію не вручали через скандал у Шведський академії, що вручає нагороду.

Польська письменниця українського походження Ольга Токарчук стала лауреаткою премію 2018-го року, а австрійський письменник Петер Гандке отримав нагороду 2019 року.

Серед фаворитів на Нобелівську премії з літератури називали канадійку, авторку «Розповідь служниці» Маргарет Етвуд, співвітчизницю Етвуд — поетесу Енн Карсон, кенійця Нгугі ва Тхіонго, японця Харукі Муракамі, албанця Ісмаїла Кадаре, росіянку Людмилу Уліцьку, а також письменницю з Гваделупи Маріз Конде. Ольга Токарчук також зазначалася серед тих, чиє ім'я лунало найчастіше як потенційної переможниці премії.

"Ольга Токарчук, що нагороджена премією 2018 року в галузі літератури, ніколи не розглядає реальність як щось вічне або стабільне. Вона створює свої романи в напрузі між протилежностями у культурі; культура і природа, божевілля і розум, жінка і чоловік, відчуження і дім", - йдеться у тексті рішення нобелівського комітету.

П'ятдесятисемирічну Ольгу Токарчук названо провідною польською романісткою свого покоління. Ольга Токарчук отримала премію "за наративну фантазію, яка з енциклопедичністю і пристрастю демонструє міжкордоння як певну форму життя".

Сімдесятишестирічний австрійський письменник Петер Гандке здобув премію "за впливову роботу та дослідження особливостей і периферії людського досвіду за допомогою мовної винахідливості".

У творі Ольги Токарчук «Веди свій плуг понад кістками мертвих» йдеться про Яніну Душейко — пенсіонерку, у минулому - інженер, а зараз працює вчителькою англійської та охороняє дачні будиночки. У вільний час Яніна цікавиться астрологією, доглядає тварин, а також з колишним учнем перекладає поезію Вільяма Блейка. Коли в околиці стаються вбивства, то Яніна намагається допомогти поліції, що взялася за розслідування справи та наголошує, що це помста тварин мисливцям. Усі вважають пенсіонерку не від світу цього.

Роман «Веди свій плуг кістками мертвих» 2009 року викликав бурхливі суперечки у літературних колах і був перекладений 27-ма мовами.

Видавництво «Темпора» анонсувало вихід друком найвідомішого роману Ольги Токарчук «Книги Якова» у перекладі Остапа Сливинського, а також ‒ «Химерні оповідання» у перекладі Віктора Дмитрука!

Говорячи про свою творчість в контексті роману «Бігуни» (відзначений у 2018 році Міжнародною Букерівською премією), письменниця зазначає: «написання романів — це розповідання казок самій собі, але перенесене в зрілий вік. Так роблять діти перед тим, як заснути. Використовуючи при цьому мову, що знаходиться на межі дійсності і сну».

У 2017 році Нобелівську премії з літератури отримав Кадзуо Ішігуро. Його твори - «Не відпускай мене», «Залишок дня» і «Похований велетень».