Аннотация "Королевство крыльев и руин. Книга 3 (на украинском)", Сара Дж. Маас
Фейра возвращается ко Двору Весны, решительно настроена узнать, что задумал Темлин и могущественный, зловещий король Гайберна, грозящий уничтожить Прифию. Однако, чтобы этого добиться, она поначалу сыграет в смертельно опасную игру. Один неверный шаг может уничтожить не только Фейру, но весь ее мир. Борьба с Гайберном в самом разгаре, и силам добра придется вступить в союз с темными силами, если они вместе хотят побороть величайшее зло. Девушка снова должна решить, кому доверять, и искать подельников в наименее ожидаемых местах. Но, кажется, предатели повсюду, и Фейри не раз придется прибегать к магии и попадать в ловушки. Ведь вскоре две армии столкнутся в кровавой, неравной борьбе за власть.
Читать всё
Правду кажучи, третю книгу я взялася читати лише через чудову другу. Я нею трішки розчарована, очевидно, що вкінці попередньої авторка залишила собі поле для маніпуляцій і натяк на продовження. В третій книзі розгорнулася велика війна і нас чекають багато самозречень героїв, неочікувані вчинки та рішення. Хтось відмовиться від всього, у що вірив, хтось покаже справжню сутність, а хтось так і не зможе розкритися. На мою думку, сюжет цієї частини дуже передбачуваний, так само як фінал, але під час читання я хвилювалася і це файно. Книга має викликати емоції. Зауваження швидше до видавництва, ніж до сюжету щодо погано закріпленої фарби на обкладинці, половина облізла в перші 2 дні.
Прочитала із задовленням. Спойлерів не буде, тому відгук можна читати легко. Головна подія тетьої частини - це війна з Гайберном. Тому Різенд з допомогою Фейри та друзів готується до неї. Всі герої шукають нові можливості для перемоги. В принципі дві третини книги доволі спокійні, події розгортаються доволі повільно саме в пошуках союзників, таємної зброї та можливості знешкодити Котел, але нудно все одно не було. Остання ж третина просто фантастична. Авторка чудово володіє словом, переклад дуже гарний, ти наче відчуваєть себе поруч з героями, співчуваєш їм кожну хвилину. Інтриги, несподівані повороти сюжету, неочікувані зміни особистостей. Раджу до прочитання обов'язково, тим більш, якщо ви вже почали знайомство з попердніми частинами. До видавництва окрім дяки за добрий переклад є нарікання щодо помилок в тексті, та саме головне, що неприємо вразило: сріблясті літери назви на обкладинці стерлися у перші дні. Читала книжку тільки я, але обкладинка виглядає так, наче чимало людей її тримало в руках.