/news/vitayemo-zi-starym-novym-rokom/
Інтернет-магазин
Увійти в інтернет-магазин
Нагадати пароль
/catalog/suchasna-zarubizhna-proza/vona-bula-z-mariupolya/
Відновити пароль по телефону
або
Увійти
Зареєструватись
або
Увійти
Є в наявності
201 грн
170 грн
Купити

Вона була з Маріуполя

Код товару: ІМ-00121369

Видавництво: Книги-XXI
Рік видання: 2019
Перекладна: Так
Мова: Українська
Обкладинка: Тверда
Кількість сторінок: 336
Вага: 393
ISBN: 9786176142737
Формат: 135x205x27мм
Серія книг: Меридіан серця
Читати усі характеристики

Анотація

Роман «Вона була з Маріуполя» (2017) присвячено матері письменниці, яка надто рано пішла з життя. Те, чого не змогла збагнути десятирічна донька, мотиви іноді геть незрозумілих вчинків матері чи, скажімо, фразу, яку мама часто повторювала: «Бачила б ти те, що я набачилася…» – намагається з дистанції часу і віку розплутати зріла жінка, письменниця Наташа Водін. Роман так і залишиться багато в чому непідтвердженим припущенням авторки, яка спробувала, опираючись на більш ніж скупі інформації – адже фактично жодних достовірних архівних матеріалів про примусових робітників не збереглося, як і не залишилося вже людей, які могли б викласти свої спостереження очевидців, – розповісти світові на прикладі історії життя своєї матері історію сотень тисяч людей зі зламаними долями, про яких мало що пам’ятають сьогодні.

Читати все

Про книжку

Презентація книжки Наташі Водін «Вона була з Маріуполя» у Львові

Перепрошуємо, але захід скасовано.


Книгарня «Є» та «Видавництво 21» запрошують на презентація книжки Наташі Водін «Вона була з Маріуполя» за участю перекладачки Христини Назаркевич. Захід відбудеться 19 березня. Початок – о 18:30. Модераторка – літературознавиця Світлана Маценка.

Коріння Наташі Водін із України, але народилася вона у Німеччині (8 грудня 1945 року, місто Фюрт) у родині остарбайтерів, мала ще молодшу на сім років сестру. Її мати Євгенія Іващенко 1956 року вчинила самогубство ‒ Наташа потрапила до сирітського притулку. Згодом працювала друкаркою, телефонною операторкою. І лише на початку 70-х вирішила змінити свою долю: закінчила мовну школу, розпочала кар’єру перекладачки. Як перекладачка у 1970-80-х роках відвідувала Радянський Союз. Переклала німецькою твори Євгенії Ґінзбург, Венедикта Єрофєєва, Андрія Бітова. Наташа Водін ‒ вільна письменниця, мешкає у Берліні.

Головною героїнею твору «Вона була з Маріуполя» є мати Наташі Водін, яка, власне, й походила із Маріуполя. Авторка осмислює не лише долю своєї мами, а й усього її трагічного покоління, епоху. Очевидно, що це був також спосіб повернення Наташі Водін до себе, непростий шлях, який вона мала пройти, аби вимовити історію своїх травм.

«Вона була з Маріуполя» – це роман-палімпсест: письменниці доводиться дуже обережно і дуже послідовно знімати шар за шаром своєї родинної історії та колективної європейської історичної пам’яті – не лише задля того, аби «прочитати» своє і своєї мами минуле, не лише для того, аби подивитися у дзеркало ідентичності, а для того, аби раз і назавжди віднайти в собі Людину.

Крізь призму однієї із досі найбільш контраверсійних тем – примусові робітники Другої світової війни – Наташа Водін розповідає історію Європи, зокрема і Східної Європи – поступово розкриваючи її для себе. І те, чим ділиться письменниця з читачем у результаті таких своїх інсайтів, особливо важливе для України. Особливо важливо, що ці думки, ці меседжі ідуть із Західної Європи.

Переклад цієї книги був здійснений за підтримки Goethe-Institut в Україні. Виконано переклад у Берліні у LCB у рамках стипендії видавництва Fische.

Вхід вільний.

Детально про подію


ТІЛЬКИ ЗАРАЗ!

Тримай -20% на все

Діє до 12:00 17.01.2021

Промокод: YE20

*діє на 99% асортименту, не сумується зі знижками

Отримай знижку 20%