Увійти в інтернет-магазин
Нагадати пароль
/catalog/suchasna-zarubizhna-proza/vona-bula-z-mariupolya/
На цей email буде вислано ваш пароль
або
Увійти
Зареєструватись
або
Увійти
Є в наявності
201 грн
170 грн
Купити

Вона була з Маріуполя

Код товару: ІМ-00121369

Видавництво: Книги-XXI
Рік видання: 2019
Перекладна: Так
Мова: Українська
Обкладинка: Тверда
Кількість сторінок: 336
Вага: 400
ISBN: 9786176142737
Формат: 135x205x27мм
Читати усі характеристики

Анотація

Роман «Вона була з Маріуполя» (2017) присвячено матері письменниці, яка надто рано пішла з життя. Те, чого не змогла збагнути десятирічна донька, мотиви іноді геть незрозумілих вчинків матері чи, скажімо, фразу, яку мама часто повторювала: «Бачила б ти те, що я набачилася…» – намагається з дистанції часу і віку розплутати зріла жінка, письменниця Наташа Водін. Роман так і залишиться багато в чому непідтвердженим припущенням авторки, яка спробувала, опираючись на більш ніж скупі інформації – адже фактично жодних достовірних архівних матеріалів про примусових робітників не збереглося, як і не залишилося вже людей, які могли б викласти свої спостереження очевидців, – розповісти світові на прикладі історії життя своєї матері історію сотень тисяч людей зі зламаними долями, про яких мало що пам’ятають сьогодні.

Читати все

Презентація книжки Наташі Водін «Вона була з Маріуполя» у Львові

Перепрошуємо, але захід скасовано.


Книгарня «Є» та «Видавництво 21» запрошують на презентація книжки Наташі Водін «Вона була з Маріуполя» за участю перекладачки Христини Назаркевич. Захід відбудеться 19 березня. Початок – о 18:30. Модераторка – літературознавиця Світлана Маценка.

Коріння Наташі Водін із України, але народилася вона у Німеччині (8 грудня 1945 року, місто Фюрт) у родині остарбайтерів, мала ще молодшу на сім років сестру. Її мати Євгенія Іващенко 1956 року вчинила самогубство ‒ Наташа потрапила до сирітського притулку. Згодом працювала друкаркою, телефонною операторкою. І лише на початку 70-х вирішила змінити свою долю: закінчила мовну школу, розпочала кар’єру перекладачки. Як перекладачка у 1970-80-х роках відвідувала Радянський Союз. Переклала німецькою твори Євгенії Ґінзбург, Венедикта Єрофєєва, Андрія Бітова. Наташа Водін ‒ вільна письменниця, мешкає у Берліні.

Головною героїнею твору «Вона була з Маріуполя» є мати Наташі Водін, яка, власне, й походила із Маріуполя. Авторка осмислює не лише долю своєї мами, а й усього її трагічного покоління, епоху. Очевидно, що це був також спосіб повернення Наташі Водін до себе, непростий шлях, який вона мала пройти, аби вимовити історію своїх травм.

«Вона була з Маріуполя» – це роман-палімпсест: письменниці доводиться дуже обережно і дуже послідовно знімати шар за шаром своєї родинної історії та колективної європейської історичної пам’яті – не лише задля того, аби «прочитати» своє і своєї мами минуле, не лише для того, аби подивитися у дзеркало ідентичності, а для того, аби раз і назавжди віднайти в собі Людину.

Крізь призму однієї із досі найбільш контраверсійних тем – примусові робітники Другої світової війни – Наташа Водін розповідає історію Європи, зокрема і Східної Європи – поступово розкриваючи її для себе. І те, чим ділиться письменниця з читачем у результаті таких своїх інсайтів, особливо важливе для України. Особливо важливо, що ці думки, ці меседжі ідуть із Західної Європи.

Переклад цієї книги був здійснений за підтримки Goethe-Institut в Україні. Виконано переклад у Берліні у LCB у рамках стипендії видавництва Fische.

Вхід вільний.

Детально про подію


Персональний подарунок на першу покупку

Додатково 10% знижки

Реєструйся та отримай смс з
промокодом на знижку

Промокод діє тільки сьогодні
Зареєструйся отримай -10%