Увійти в інтернет-магазин
Нагадати пароль
/catalog/suchasna-zarubizhna-proza/givno-horyt/
На цей email буде вислано ваш пароль
або
Увійти
Увійти в інтернет-магазин
Зареєструватись за допомогою
або
Увійти
Гівно горить
Є в наявності
114 грн
91 грн
Купити

Швидка покупка

Гівно горить

Код товару: ІМ-00001929

Видавництво: Темпора
Рік видання: 2015
Перекладна: Так
Мова: Українська
Обкладинка: М'яка
Кількість сторінок: 218
ISBN: 9786175692226
Перекладач: Тетяна Окопна
Формат: 130x200x10мм
Серія книг: Сучасна проза
Читати усі характеристики

Анотація

Пропонована збірка — це вибрані оповідання провідного чеського прозаїка Петра Шабаха. Його стилеві притаманні грабалівська іронія та гашеківський гумор. У поєднанні з яскравими сюжетами ці елементи дають якісну сучасну чеську прозу.

Читати все
Рецензії
Олександр
Паперовий сітком Петра Шабаха

Найчесніша рецензія на «Гівно горить» мала б складатися з одного речення: «Книга, яку хочеться перечитати, а не писати оцю вашу рецензію.» Але так як є привід втиснути в рецензію з розумним виглядом слово «гендер», то напишу трохи більше.
До збірки «Гівно горить» ввійшло чотири оповідання про дівчаток і хлопчаків, про юнаків і юначок, про дорослих дядь і тьоть, які живуть і поводяться так, що стає зрозуміло, що бестселер з психології Джона Грея «Чоловіки з Марсу, Жінки з Венери» є лише верхівкою айсбергу на ім’я «із чого тільки зроблені хлопчики, із чого тільки зроблені дівчатка?».
В назві книги є слово «гівно», а хлопчаки вдають один перед одним, що все літо «трахалися», інший другорядний персонаж вважає, що всі циганки вагітніють у п’ятнадцять років, а потім стають проститутками, але при цьому оповідання Шабаха, на мою думку, не є вульгарними. Просто Шабах чесно розкриває характери своїх героїв через їх розмови і справи. Якби не оце «гівно», «трахання» та «циганські проститутки», то Петра Шабаха можна було б порівняти з іронічно-анекдотичним Антоном Павловичем Чеховим. Але Чехов виріс в Російській імперії, а Шабах Чехословацькій Соціалістичній Республіці, де треба було ходити на піонерські збори, а книга «Чекаємо дитину» повчала: «У випадку передчасних родів для перерізання пуповини можна скористатись гострим каменем». На мою думку, занадто різний травматичний досвід, щоб порівнювати цих двох письменників. Краще вже перечитати Кундеру (от його можна назвати трагічним Чеховим) і задуматись чому один і той самий політичний режим, одна доба, одне хотіння любові дало двох різних письменників – трагіка Кундеру і комічного Шабаха…
Чоловіки у оповіданнях Петра Шабаха зовсім не маскулінні мачо, хоч і домінують у суспільстві, а скоріше персонажі незнятого сіткому. При цьому, мені як чоловіку, які б дурними не були вчинки героїв Шабаха, хочеться тільки реготати над ними, а не волати у відповідь – «Всі баби дури!»
Вишукуючи, в книзі цитати, які роздражнили б ваш читацький апетит я знов повернувся до того, з чого починав цю рецензію. Хочеться перечитувати… Першу сторінку я одразу запам’ятав на пам’ять (не слово в слово, як треба в школі, а так як на душу лягло) ще як гортав книгу в книгарні, але от взяв книгу і тепер хочеться перечитати знов:
«Дівчата передавали одна одній якусь плюшеву іграшку й постійно повторювали: «Оооо, дай мені його ще! Він такий гарненький! І мені дай! О Боже, який гарненький!» Плюшева потвора з ідіотською посмішкою подорожувала з рук у руки й щоразу викликала нову хвилю захоплення. Так тривало десь із півгодини.
На сидіннях зі мною сиділи два хлопці – в окулярах, з високими лобами. Їхня розмова тривала цілу дорогу Париж-Прага. Цілком серйозно і з усіх боків вони обговорювали проблему, чи горить гівно.
Два світи, розділені лиш вузенькою вуличкою.»