Анотація "Е. Е.", Ольга Токарчук
Життя Ерни Ельцнер можна назвати щасливим: заможна родина, приязні стосунки із сестрами, зростання на початку ХХ століття, коли у звичайних містян не було навіть передчуття великої війни. Одного разу за обідом вона бачить дух дідуся, або ж їй так здається. З цього моменту Ерна бере участь у домашніх спіритичних сеансах як медіум. Теми дорослішання, емансипації, увага до містицизму та ірраціоналізму, що розквітає на тлі стрімкого промислового прогресу, у романі Ольги Токарчук вигадливо переплітаються. У результаті маємо один з найцікавіших текстів польської нобеліатки.
Читати все
Про книжку "Е. Е."
Ольга Токарчук— письменниця, чия творчість завжди захоплює багатогранністю, глибиною та сміливістю у виборі тем. Її роман «Е.Е.» є яскравим прикладом цього майстерного підходу. Це не лише історія молодої дівчини, Ерни Ельцнер, яка відкриває у собі медіумістичні здібності, але й ретельний аналіз епохи, в якій вона живе. Дія відбувається на початку ХХ століття, у час, коли індустріальний прогрес і наукові відкриття зіткнулися з новим сплеском інтересу до містицизму, духовних практик і ірраціонального. У цьому романі Токарчук створює багатовимірний світ, де особисте тісно переплітається з історичним і філософським.
Центральна лінія роману — це відкриття Ерною своєї ролі як медіума. Перший випадок, коли вона бачить дух свого дідуся за сімейним обідом, можна розглядати як момент, що розвертає її життя у зовсім новий бік. З цього моменту Ерна стає учасницею спіритичних сеансів, і містицизм поступово проникає у її світ. Через призму її досвіду бачимо зіткнення науково-прогресивної думки з містичним і підсвідомим, що, як тінь, завжди слідує за свідомістю. Токарчук показує, як у переломні моменти історії, коли світ змінюється, люди прагнуть знайти відповіді на питання, які залишаються поза межами раціонального пізнання.
Рекомендуємо придбати книгу саме у мережі магазинів Книгарня Є. Видання знаходиться у розділі сучасної зарубіжної прози, так само як "Переможці" Фредріка Бакмана.
Загалом книга цікава, але в кінці чомусь залишається відчуття недовершеності. Авторка показує світ перед першою світовою війною з дуже цікавого ракурсу, і дає зрозуміти, що світ сильно змінився після початку війни, але не доводить до кінця історію героїв, не робить висновків.
Загалом, рекомендую читати всім, хто цікавиться епохою і цікавими життєвими процесами.
З якої мови переклад?