Анотація "Вчимося бути батьками. Школа для молодих батьків", Дмитро Максименко
В книзі зібрано матеріали, які допоможуть молодим батькам у вихованні та розвитку дитини в перші три роки життя. Книга рекомендується для широкого кола читачів, батьків та педагогів.
Читати все
Я не знаю, як такий переклад допустили до друку. Перший раз стикаюсь з такою кількістю помилок у тексті. Моментами читаєш і не розумієш змісту через неякісний переклад.
Неможливо читати. В кінці книги написано «друк авторської редакції» чи щось таке… Можливо, зміст книги і розумний. Але перекласти з російської на українську і геть не відредагувати - це хамство! Перший раз таке бачу. Не можу це читати(
За змістом книга поверхнева та досить сумбурно викладена. Таке враження, що редакційних правок взагалі не було, в тексті багато орфографічних помилок та кальки з російської мови. Палітурка паперова та тонка.
Корисними були тільки таблиці з чеклистом по етапам розвитку дитини.
Загалом не варта покупки
Таке враження, що книжку (або її значну частину) перекладали з російського аналогу. В тексті часто трапляються мовні кальки немов від недолугого гугл перекладача. Моє улюблене - "Хоча зміст мови ще не ясний дитині, але він вслухається в ласкавий голос матюкайся і посміхається їй" (ст.88). Нажаль, це не поодинокий випадок. Звичайно, читач хоче аби продукт був написаний для нього, а не перекладений.