Анотація "Стежками Півночі"
Увазі вітчизняних шанувальників японської літератури пропонується перший переклад українською мовою ліричного щоденника одного з найвідоміших японських поетів, неперевершеного майстра жанру хайку Мацуо Башьо (1644–1694). Текст щоденника супроводжується докладними коментарями, а також світлинами Г. Шевцової, яка через 300 років з фотокамерою в руках пройшла маршрутом великого поета.
До книги включені також вибрані хайку Мацуо Башьо в перекладі І. Бондаренка.