Увійти в інтернет-магазин
Зайти за допомогою
Нагадати пароль
/bitrix/urlrewrite.php?SEF_APPLICATION_CUR_PAGE_URL=%2Fcatalog%2Fliteraturoznavstvo%2Fistoriya-odnoho-perekladu-abo-moya-persha-knyzhka-%2F
На цей email буде вислано ваш пароль
або
Увійти
Увійти в інтернет-магазин
Зареєструватись за допомогою
або
Увійти
Немає в наявності
136 грн

Історія одного перекладу, або моя перша книжка

Код товару: ІМ-00109196

Видавництво: Літопис
Рік видання: 2017
Перекладна: Так
Мова: Українська / Давньогрецька
Обкладинка: Тверда
Кількість сторінок: 292
Вага: 305
ISBN: 9789668853685
Перекладач: Андрій Содомора
Наявність ілюстрацій: Так
Формат: 145x215мм
Читати усі характеристики

Анотація

У книжці розповідь про вихід у світ українського перекладу новознайденої тоді комедії давньогрецького драматурга Менандра "Відлюдник" (1962); про тих, хто сприяв перекладачеві і в праці над його першою книжкою, і в її опублікуванні; тут роздуми про переклад, про слово загалом, про вічне. Автор, перекладач і письменник Андрій Содомора, здійснивши новий переклад цього твору й зіставивши його з давнім (між ними 55 років), унаочнює шляхи вдосконалення своєї перекладацької майстерності.

Читати все

Про книжку

Історія одного перекладу, або моя перша книжка    

Читати все