Анотація "Мій перший віммельбух. Тварини у місті", Елеонора Барзотті
У книжці «Мій перший віммельбух. Тварини в місті» — незвичайна історія про те, як сила-силенна кумедних звірят, ну, просто-таки заполонили цілісіньке місто.
І в цьому місті одразу стало весело, гамірно і святково!
А сила-силенна — це як розуміти? Так багато, що неможливо й полічити? А може, спробуємо?
Ось вам, друзі, одразу й перше завдання на уважність і просторове мислення.
І таких розвивальних завдань з книжкою, що має складну назву «віммельбух», можна придумати так багато, наскільки вистачить творчої уяви.
Втім, «віммельбух» тільки на перший погляд здається складним словом — коли вимовляєш його вперше.
Насправді, це захоплива книжка-гра в малюнках, у якій безліч персонажів та сюжетних деталей.
Саме ж слово «віммельбух» — це поєднання двох німецьких слів: Wimmeln — роїтися, копошитися, buch — книжка. Варіантів перекладу тут може бути кілька. Наприклад, «книжка, що кишить деталями». Або — «мерехтлива книжка».
Доброго дня, підкажіть коли буде в наявності?
Адміністратор
Добрий день! Буде в наявності на початку грудня.