Анотація "Мандрівки Гімалаями. Казки з Тибету, Бутану, Ладакху і Сіккіму", Мірослав Пошта
Які історії слухають діти на Даху світу, в Гімалаях, – там, де височіють гори Джомолунгма та Кайлаш? Про кого? Чи схожі ці історії на ті, які звикли читати українські діти? Чи впізнають тутешні читачі знайомих героях у тибетських незнайомцях?
Наше ілюстроване видання відкриє читачам досі незнаний магічний світ далеких гір, у які багато хто мріє потрапити. Почніть свою мандрівку з казок – і вам точно пощастить, як щастить їхнім героям!
Книжка має «коптське переплетення», як техніку скріплення листів вручну, його винайшли ще на початку нашої ери єгипетські християни-копти. Цей спосіб досі вважається одним з найкрасивіших та найнадійніших в мистецтві переплетення. Книги з «коптським переплетенням» мають відкритий корінець.
Переваги:
1) Книги не захлопуються, якщо їх покласти відкритими на 180°. Ба більше, такі книги розкриваються на 360° без пошкодження корінця;
2) Таке переплетення дуже міцне та довговічне;
3) Краса, естетичність, оригінальність видання.
Унікальне видання. Що переплетення, що прошивка блоку. Папір якісний. А наповнення яке. Казки супер. Альтернативи нема на нашому ринку
"Мандрівки Гімалаями. Казки з Тибету, Бутану, Ладакху і Сіккіму" Мірослава Пошти
Читати всеЯ чесно не знаю як так вийшло. Зі сходу не завжди лише добре і мудре приходить, іноді звідти сунуться загарбники. Ось так і стало, що я тепер живу майже попід горами. Принаймні, з мого вікна гори видно. Їх звуть Карпати.
А ця книга потрапила до моїх рук випадково. Втомлений від стресу останього тижня, я відверто не міг сконцентруватися на важкій літературі. Навіть закручена художка мені не йшла. І тому я взяв збірку казок.
Її автор, Мірослав Пошта, чеський казкар і етнограф, зібрав найцікавіші казки народів Тибету і Притибеття. Об'єднані спорідненою культурою, ці люди тисячоріччями накопичували культурні здобутки і передавали їх від старших до молодших. Так з'явилися ці казки. З Тибету, який тимчасово окуповано Китаєм, з королівства переможного дракону – Бутану, з Ладакху і Сіккіму, які зараз є одними з штатів Індії. Геополітика часом страшенно безжалісна і жорстока.
Зокрема про жорстокість – як і всі не оцензуровані (чи пак олітературені) казки, ці вирізняються своєю жорстокістю: закони карми працюють тут краще суда Соломонового, а за лихі вчинки не існує напівкари. Якщо брати хотіли втопити наймолодшого, то потонуть самі. Якщо хтось викрав щось чуже, то заплатить за це вдвічі.
Та найбільш виразна риса героїв цих казок – це хитрість. Вона тут притаманна саме позитивним персонажам, котрі за її допомогою долають усі перешкоди і ставлять на місце злодіїв.
Все читання я відчував, що щось тут є знайоме. І таки дійшло – селяни тут (а це переважна більшість героїв), як і в Україні, не ходять в рабах. Вони завжди намагаються вирішити свої проблеми. Вони готові чинити опір, а погані володарі шивдко несуть покарання. Це пікупляє, адже вказує на прояви менталітету, норовного і нескореного. Знаючи історію Тибету, можна зрозуміти, звідки ноги ростуть.
Крізь шари фольклору легко намацати суто культурно-історичні образи, які формували цих людей. Десь ще відлунює тибетська релігія Бон, десь вже наявні буддистські моральні засади, десь індуїстські. Цікавий пласт для дослідників, а не тільки звичайні казки – саме це і вражає.
Ще одна риса – схожість між тибетцями і гуцулами. Майже всі горці мають певні споріднені особливості. Можна довго говорити про вплив ландшафту на людей, але це і без мене вже зроблено в достатній кількості – було б бажання досліджувати.
Оглядаючись на східні кордони хочеться вірити, що і в реальному житті переможе добро, а загарбники відступлять. Як і в казках.
Прекрасна книга, яка паде в дорослим і дітям. Файно, що такі книги видаються.
І так: ом мані падме хум всім, хто тримає спротив на фронті!