Увійти в інтернет-магазин
Зайти за допомогою
Нагадати пароль
/bitrix/urlrewrite.php?SEF_APPLICATION_CUR_PAGE_URL=%2Fcalendar%2Frivne%2Fprezentatsiya-proektu-povnoho-zibrannya-tvoriv-dzhozefa-konrada-vid-perekladacha-andriya-bondarya%2F
На цей email буде вислано ваш пароль
або
Увійти
Увійти в інтернет-магазин
Зареєструватись за допомогою
або
Увійти
Презентація проекту повного зібрання творів Джозефа Конрада від перекладача Андрія Бондаря

Презентація проекту повного зібрання творів Джозефа Конрада від перекладача Андрія Бондаря

Книгарня «Є» та видавництво «Темпора» запрошують на презентацію проекту повного зібрання творів Джозефа Конрада від перекладача Андрія Бондаря, яка відбудеться 1 жовтня. Початок – о 18:30.

В Україні про Джозефа Конрада відомо насамперед три речі: що він народився в Бердичеві (або десь поблизу), що він мариніст і що написав антиколоніальний роман «Серце пітьми». Плануючи повне зібрання творів, «Темпора» не лише хотіла заповнити наявну в літературному процесі лакуну, а й намагалася рішуче порвати із застарілими поглядами й запропонувати українському читачеві новий. Ми поглянемо на Джозефа Конрада насамперед як на модерніста: і в тому, як він працює із формою роману, і в тому, яка інтернаціональна й урбаністична свідомість стоїть за цими художніми конструкціями. Ми хочемо презентувати вже готові романи – «Олмейрову примху. Вигнанця з островів» і «Таємного агента». Захід відбудеться за підтримки Генерального консульства Республіки Польща в Луцьку. 

Джозеф Конрад — англійський письменник польського походження, уродженець України. Вважається одним із найвидатніших англійських прозаїків — при тому, що до 20 років не володів вільно англійською. Його твори мали великий вплив на багатьох письменників, серед яких Ернест Гемінґвей, Ґрем Ґрін, Вільям Сьюард Берроуз, Джозеф Геллер та інші. 

Андрій Бондар  — український поет, публіцист, перекладач.

Вхід вільний.


Адреса: Рівне, Вул. Короленка, 2 01.10.2019 18:30
Учасники: 2
  • - Андрій Бондар
  • - Тетяна Чіхрай (модераторка)
0
Поділитись