Увійти в інтернет-магазин
Нагадати пароль
/calendar/lviv/rozmova-z-perekladachem-volodymyrom-chernyshenkom-ne-vidoma-dzhaklin-vilson-perekladatski-klopoty/
На цей email буде вислано ваш пароль
або
Увійти
Зареєструватись
або
Увійти
Розмова з перекладачем Володимиром Чернишенком «(Не)відома Джаклін Вілсон: перекладацькі клопоти»

Розмова з перекладачем Володимиром Чернишенком «(Не)відома Джаклін Вілсон: перекладацькі клопоти»

Книгарня «Є» запрошує на розмову із перекладачем Володимиром Чернишенком «(Не)відома Джаклін Вілсон: перекладацькі клопоти». Захід відбудеться 28 вересня. Початок – о 18.30.

30 вересня весь світ відзначає Міжнародний день перекладача. З цієї нагоди запрошуємо вас на розмову з Володимиром Чернишенком – перекладачем повістей англійської дитячої авторки Джаклін Вілсон про складні та неможливі випадки перекладу: каламбури, імена, жарти, сленг і навіть лайливі вислови... Як це перекласти, особливо якщо йдеться про дитячу книжку? 

На заході Володимир Чернишенко також розповість про те, чи можна перекласти малюнки з англійської на українську, яку бабусю найчастіше зображують на білбордах у Англії, а також разом із перекладачем дізнаєтеся, про що йдеться у новій книжці "Моя мама Трейсі Бікер" під час допрем’єрного читання українською.

Вхід вільний.

Адреса: Львів, просп. Свободи, 7 28.09.2018 18:30
Учасники: 1
  • - Володимир Чернишенко
0
Поділитись

Персональний подарунок на першу покупку

Додатково 10% знижки

Реєструйся та отримай смс з
промокодом на знижку

Промокод діє тільки сьогодні
Зареєструйся отримай -10%