Увійти в інтернет-магазин
Зайти за допомогою
Нагадати пароль
/bitrix/urlrewrite.php?SEF_APPLICATION_CUR_PAGE_URL=%2Fcalendar%2Flviv%2Frozmova-z-perekladachem-volodymyrom-chernyshenkom-ne-vidoma-dzhaklin-vilson-perekladatski-klopoty%2F
На цей email буде вислано ваш пароль
або
Увійти
Увійти в інтернет-магазин
Зареєструватись за допомогою
або
Увійти
Розмова з перекладачем Володимиром Чернишенком «(Не)відома Джаклін Вілсон: перекладацькі клопоти»

Розмова з перекладачем Володимиром Чернишенком «(Не)відома Джаклін Вілсон: перекладацькі клопоти»

Книгарня «Є» запрошує на розмову із перекладачем Володимиром Чернишенком «(Не)відома Джаклін Вілсон: перекладацькі клопоти». Захід відбудеться 28 вересня. Початок – о 18.30.

30 вересня весь світ відзначає Міжнародний день перекладача. З цієї нагоди запрошуємо вас на розмову з Володимиром Чернишенком – перекладачем повістей англійської дитячої авторки Джаклін Вілсон про складні та неможливі випадки перекладу: каламбури, імена, жарти, сленг і навіть лайливі вислови... Як це перекласти, особливо якщо йдеться про дитячу книжку? 

На заході Володимир Чернишенко також розповість про те, чи можна перекласти малюнки з англійської на українську, яку бабусю найчастіше зображують на білбордах у Англії, а також разом із перекладачем дізнаєтеся, про що йдеться у новій книжці "Моя мама Трейсі Бікер" під час допрем’єрного читання українською.

Вхід вільний.

Адреса: Львів, просп. Свободи, 7 28.09.2018 18:30
Учасники: 1
  • - Володимир Чернишенко
0
Поділитись