Інтернет-магазин
Увійти в інтернет-магазин
Нагадати пароль
/calendar/kropyvnytskyj/dyskusiya-komiksy-hrafichni-romany-chomu-yikh-chytayut-i-yak-perekladayut-/
На цей email буде вислано ваш пароль
або
Увійти
Зареєструватись
або
Увійти
Дискусія «Комікси графічні романи: чому їх читають і як перекладають?»

Дискусія «Комікси графічні романи: чому їх читають і як перекладають?»

Книгарня «Є» запрошує на дискусію «Комікси графічні романи: чому їх читають і як перекладають?», що відбудеться 24 жовтня за участю перекладачки коміксів Олени Лісевич. Початок – о 18:00. Модератор – Богдан Стасюк.

Комікси, з’явившись у ХІХ столітті і переживши свою «золоту добу» у 40-50-х роках минулого, продовжують диктувати стилістику багатьох пластів буття: від канонів кінематографічних героїв і візуального ряду реклами, до поведінки простих (і непростих) людей.

Чому читають і як перекладають графічні романи? У чому їх феномен? Про це та інше говоримо з перекладачкою коміксів Олена Лісевич в нашій книгарні 24 жовтня (четвер) о 18:00.

Вхід вільний.

24.10.2019 18:00
Учасники: 2
  • - Олена Лісевич
  • - Богдан Стасюк (модератор)
0
Поділитись

Шалені вихідні!

Знижка -25% на ВСЕ

Промокод діє до 18:00 25.10.2020

Промокод: YE25

*діє на 99% асортименту, не сумується зі знижками

Отримай знижку -25%