Інтернет-магазин
Увійти в інтернет-магазин
Нагадати пароль
/blog/novyny-knyzhkovogo-svitu/klasyku-ukrayinskoyi-novelistyky-perekladeno-arabskoyu/
Відновити пароль по телефону
або
Увійти
Зареєструватись
або
Увійти

Класику української новелістики перекладено арабською

15.06.2021
Відгук

Нещодавно побачило світ унікальне видання - переклад арабською української новелістики кінця ХIX - початку ХХ століття. Книжка має назву «Антологія української новелістики (кінця ХІХ – початку ХХ ст.)».  Ініціатори проєкту - Посольство України у Саудівській Аравії та Літературний клуб Ер-Ріяда.

До збірки увійшло чимало відомих класичних творів української літератури. Серед них, зокрема, «Малий Мирон» і «Грицева шкільна наука» Івана Франка, «Intermezzo» і «Маленький грішник» Михайла Коцюбинського, «Новина» і «Камінний хрест» Василя Стефаника, «Мати» і «Я (Романтика)» Миколи Хвильового, «Метелик» Лесі Українки.

Оригінальні твори української класичної новелістики можна купити на сайті Книгарні «Є».

Фото взято із офіційного сайту Посольства України в Королівстві Саудівська Аравія.

Читайте також:

Отримуйте знижки та книжкові анонси на пошту

Тільки зараз!

Знижки до дня сім'ї

до -50% на все

Детальніше
Знижки до -50%