|
Серія "Сутінкова Сага"!
ISBN: 978-617-538-037-6
Автор: Стефені Маєр
Мова: Українська
Рік видання: 2010
Видавництво: Країна Мрій
Кіл-ть сторінок: 208
Обкладинка: тверда
Термін комплектації: до 10 робочих днів
Юна Брі Таннер, знайома читачеві з роману "Затемнення", розкриє похмурі таємниці світу перволітків. Чим живе армія некерованих вурдалаків-перволітків, які розпочали наступ на родину Калленів? Може, крім небезпеки, спраги й страху, в їхньому житті є місце і для кохання?..
А може, нас нарешті чекає продовження "Сутінкової саги"? Адже загадковий приятель Брі Таннер — Бридкий Фред — обов’язково має зустрітися з родиною Калленів, а головне протистояння Калленів і Волтурі ще попереду...
Рецензія на книгу видання "Друг читача":
Відновлена чернетка
Галина Романенко
Книжка «Друге життя Брі Таннер» – це не продовження славнозвісної «Сутінкової саги» Стефені Маєр, а лише «невеличкий» сюжетний відступ роману «Затемнення»; відступ, який авторка свого часу вирізала з твору, проте видалити, як бачимо, не змогла.
Щоправда, змушувати своїх фанатів купувати «Друге життя Брі Таннер» у вигляді окремої книжки Маєр теж не планувала: довгий час цей текст був доступним для вільного завантаження на офіційному сайті письменниці. Проте обставини взяли своє, адже автор бестселерів – на те й автор бестселерів, щоби продавати усе, що напише. Тим більше «закваска» нового твору Маєр незмінна й знана – вампіри та сентиментальне підліткове кохання. Ну яка ж тінейджерка зможе встояти? Як наслідок – безкоштовну версію із сайту знято, бестселлер видано та якнайшвидше перекладено десятками мов.
Оглядаючи критичним оком українське видання «Брі Таннер», по-перше, хочеться висловити вдячність видавцям – «Країні мрій» – за те, що вони, на відміну від, скажімо, російських видавців Маєр, не схильні вдаватися до дизайнерської самодіяльності, а використовують уже готовий дизайн серії. Бо, погодьтеся, книжка про найбагатших у світі вампірів (звісно, я маю на увазі родину Калленів) має виглядати гламурно.
По-друге, впадає в око неповнота назви: в українському перекладі з неї кудись випало перше слово «коротке» (оригінальний твір називається The Short Second Life of Bree Tanner). Втім, можливо, щось таки у цьому є: навіщо читачеві вже у назві повідомляти, що головна героїня довго не протягне. (Хоча ті, хто читав «Затемнення», знають це і так.) Та й сама Маєр у передмові не схильна нічого приховувати, адже родзинка «Другого життя Брі Таннер» не в тому, «чим закінчиться», а в можливості ще кілька годин пожити у чарівному світі Маєр, такому милому мільйонам читачів.
[читати повний текст] |