Приходь
Спілкуйся
Опитування

Мій улюблений формат заходів у Книгарнях "Є"

Дивитися результати

Завантаження ... Завантаження ...

Проект “ЛітСвіт”. Розмова з перекладачами про англо- й німецькомовну літературу (Львів)

Дата події: 14.04.2016 18:30

Книгарня “Є” запрошує на розмову з перекладачами Христиною Назаркевич, Катериною Міхаліциною та Наталією Гоїн про англо- й німецькомовну літературу. Захід відбудеться 14 квітня. Початок – о 18.30.

На зустрічі з перекладачами обговорюватимемо такі питання:

— Сучасна англомовна проза в дзеркалі українського перекладу;
— Які українські теми можуть бути цікавими закордонній аудиторії?
— Труднощі перекладу: від слів до культури;
— Німецькомовна література та український читач: шляхи порозуміння та взаємопроникнення.

Учасники:

Катерина Міхаліцина – заступник головного редактора «Видавництва Старого Лева»,  письменниця, переклала твори Толкіна, Діни Сабітової, Альфреда Шклярського, Вірджинії Вулф, Оскара Вайлда, Роба Скоттона, Лаури Гарн.

Христина Назаркевич – доцент ЛНУ імені Івана Франка, викладач теорії і практики перекладу, перекладачка (Терезія Мора «День у день», Ільма Ракуза «Море моря», Дженні Ерпенбек «Прокляття дому», Андреас Каппелер «Росія як поліетнічна імперія», Фердінанд Зайбт «Блиск і вбогість Середньовіччя», Вероніка Вендланд «Русофіли Галичини», Доріс Карнер «Сміх крізь сльози. Історія єврейського театру в Галичині»).

Наталія Гоїн – перекладачка (Регіна Бретт «Бог ніколи не моргає», Маркус Зузак «Крадійка книжок», Тесс Ґеррітсен «Хірург», Маделін Ру «Притулок» та «Повернення до притулку»).

Адреса книгарні “Є”:
просп. Свободи, 7.
Тел: (032) 235 73 68

Вхід вільний.
Медіапартнер заходу — тижневик “Український тиждень”.

LitWorld project: talk with translators about English- and German-language literature (Lviv)

YE Bookstore has the pleasure to invite you to the talk with translators Kateryna Mikhalitsyna, Khrystyna Nazarkevych and Natalya Hoyin about English- and German-language literature. The event will take place on April 14.

Beginning at 6:30 p.m.

Issues to be discussed at the meeting with translators

— contemporary English-language prose as reflected by Ukrainian translation;
— Ukrainian topics, interesting for foreign readers;
— difficulties in translation: from words to culture;
— German-language literature and Ukrainian readers: in search of common ground.

Participants

Kateryna Mikhalitsyna, deputy editor-in-chief of Vydavnytstvo Staroho Leva Publishing House, writer, translator of writings by J.R.R. Tolkien, Virginia Woolf, Oscar Wilde, Rob Scotton and others;

Khrystyna Nazarkevych, Associate Professor of Ivan Franko Lviv National University of Translation in Theory and Practice, translator of the writings by Terezia Mora, Ilma Rakusa, Andreas Kappeler, Veronika Wendland and others;

Natalya Hoyin, translator of writings by Regina Brett, Markus Zusak, Tess Gerritsen and others.

***

Address:
YE Bookstore
7, Svobody Street
Tel. (032) 235 73 68

Free admission
Media partner: The Ukrainian Week

Додати відгук

Spam protection by WP Captcha-Free

Читай
Книгарня рекомендує
ТОП
Розгорнути
Мережа книгарень «Є»