Приходь
Спілкуйся
Опитування

Мій улюблений формат заходів у Книгарнях "Є"

Дивитися результати

Завантаження ... Завантаження ...

Презентація збірки поезій Валентини Давиденко «Білу лампу внесу тобі в ніч» (Київ)

Дата події: 01.11.2012 18:00

Книгарня «Є» та видавництво «Ярославів Вал» запрошують на презентацію збірки поезій Валентини Давиденко «Білу лампу внесу тобі в ніч», яка відбудеться 1 листопада.

Початок – о 18:00

У просторі Етрурії, Пелазгії, Еллади продовжує свої невимушені мандри українська поетеса і художниця. Але завжди це повернення, як по райдузі небесній, до свого краю, прикмети історії якого знаходить вона в тих віддалених епохах і географічних просторах. Бо «сини Леопарда тінями ходять за нею».
Про винятковість долі України і своєї власної Валентина Давиденко пише гекзаметри і картини, «тонка внутрішня музика» яких (за висловом В. Герасим’юка) хвилює не тільки співвітчизників. Тому її поезію перекладають у інших європейських країнах.
До нової книги увійшли вірші поетеси, перекладені англійською, грецькою, італійською, польською, російською мовами. Окремим розділом представлено проект джазових пісень відомого українського композитора Івана Тараненка на вірші Валентини Давиденко.
Книга ілюстрована живописними і графічними творами авторки.

Ведучий – Михайло Слабошпицький.

***

Адреса книгарні «Є»:
вул. Лисенка, 3
ст. м. «Золоті Ворота».

Вхід вільний.

Медіапартнер заходу – тижневик «Український тиждень».

 

YE Bookstore and Yaroslaviv Val Publishers have the pleasure of inviting you to the presentation of Valentyna Davydenko’s book of poetry Bilu lampu vnesu tobi u nich (“I’ll Carry a White Lamp into Your Night”) on 1 November.

Beginning at 18:00.

This Ukrainian poet continues her free and easy journeys across Etruria, Pelasgia, and Hellas, but she always comes back to her homeland, the signs of whose history she finds in those far-off epochs and lands. “Leopard’s sons follow her like shadows.”
Ukraine’s exceptional fate, just like her own, is the subject of Valentyna Davydenko’s hexameters and paintings, whose “subtle inner music” (as described by Vasyl Herasymiuk) strikes a chord in many souls, and not only Ukrainian. This is why her poetry has been translated in other European countries.
The new book comprises Davydenko’s poems translated into English, Greek, Italian, Polish, and Russian. A separate chapter includes a jazz song project by the renowned Ukrainian composer Ivan Taranenko, with songs written to Davydenko’s lyrics.
The book is illustrated with the author’s paintings and drawings.
Presenter: Mykhailo Slaboshpytsky.
 ***
 Address:
YE Bookstore,
3 Lysenko Street, Metro Zoloti Vorota

Free admission.

Media partner: The Ukrainian Week

Додати відгук

Spam protection by WP Captcha-Free

Читай
Книгарня рекомендує
ТОП
Розгорнути
Мережа книгарень «Є»