Приходь
Спілкуйся
Опитування

Мій улюблений формат заходів у Книгарнях "Є"

Дивитися результати

Завантаження ... Завантаження ...

Презентація збірки оповідань Галини Посвятовської “Знайомий з Котора” (Львів)

Дата події: 08.04.2015 18:00

Книгарня “Є” та видавництво “Лілея-НВ” запрошують на презентацію збірки оповідань польської письменниці Галини Посвятовської “Знайомий з Котора” за участі перекладача Володимира Гарматюка та Консула Генерального Консульства Республіки Польща у Львові Яцека Жура. Захід відбудеться 8 квітня. Початок — о 18.00.

Галина Посвятовська (Halina Poświatowska) народилася 9 травня 1935 в Ченстохово (Польща). Мала ваду серця, перенесла дві операції. За життя видала збірки віршів «Поганський гімн» (1955), «Сьогоднішній день» (1965) та «Ода рукам» (1965) та прозову книжку «Розповідь для друга» (1967). 1968 року, вже по смерті авторки (померла від хвороби серця, перенесла кілька операцій), вийшла її книжка «Ще один спогад». 1975 року з'явилося друком «Вибране». Протягом 1997—1998 рр. у  Польщі опубліковано вибране зібрання творів та листів. Вірші пам'яті Галини Посвятовської написали польські поети Тадеуш Новак, Станіслав Ґрохов'як, а також Віслава Шимборська. У Ченстохові щорічно відбувається поетичний конкурс імені Галини Посвятовської. За повістю «Розповідь для друга» польське телебачення 1985 року зняло фільм «Пульс» (Tętno). Книжка «Знайомий з Котора” містить три малі прозові твори авторки: «Знайомий з Котора», «Блакитний птах», “Американський записник” — усе це раніше не публіковані в Україні твори. Поряд із виданою 2012 року книжкою “Розповідь для друга” в перекладі українською (Івано-Франківськ: Лілея-НВ), “Знайомий з Котора” відкриває читачеві Посвятовську інакшу, ніж та, якою вона є у своїх поезіях.

Обидві книжки переклав Володимир Гарматюк.

В оформлені видання (як і попереднього) використано роботи російської художниці із Санкт-Петербурга Ірини Романовської: «Дівчина з перлинами, «Тяжіння», «Холодно», «Чикаго». Картини мисткиня надала безкоштовно. «Мене вразила біографія геніальної поетеси, тому я дала згоду, щоб моя картина була обкладинкою книги. Це чудова історія справжнього кохання. Незважаючи на хвороби, страждання та біль – вражає її сила духу та характеру», — написала художниця.

Видання книжки «Знайомий з Котора» підтримали:

Генеральне Консульство Республіки Польща у Львові,
Центр польської культури та європейського діалогу в Івано-Франківську.

***

Адреса книгарні “Є”:

просп. Свободи, 7.

Вхід вільний.

Медіапартнер заходу – тижневик «Український тиждень»


P
resentation of Znayomy z Kotora (An Acquaintance from Kotor) book by Halina Poświatowska (Lviv)
YE Bookstore and Lileya-NV Publishing House have the pleasure to invite you to the presentation of Znayomy z Kotora (An Acquaintance from Kotor) book by Halina Poświatowska, to be held with the participation of translator Volodymyr Harmatyuk and Jacek Żur, Consul of the General Consulate of the Republic of Poland in Lviv. The event will take place on April 8.

Beginning at 18:00

Halina Poświatowska was born on May 9 1935 in Częstochowa, Poland. She had two heart surgeries due to cardiac anomaly. Three books of poems and Rozpovid dlya Druha (A Story for a Friend; Polish: Opowieść dla przyjaciela) prose book were published in the author’s lifetime. In 1968, after the author’s death of heart disease, One More Reminiscence (Polish: Jeszcze jedno wspomnienie) book was published. In 1975, Poświatowska’s selected writings were published. In 1997—1998, the book of her selected writings and letters was published.
Polish poets Tadeusz Nowak, Stanisław Grochowiak and Wisława Szymborska wrote poems in memory of Poświatowska.
Annual poetry competition named after Halina Poświatowska is held in Częstochowa.
In 1985, Polish television filmed The Pulse (Tętno) film based on her Rozpovid dlya Druha (A Story for a Friend) novel.
Three prose stories, included in Znayomy z Kotora (An Acquaintance from Kotor) book and published in Ukraine for the first time, and Rozpovid dlya Druha (A Story for a Friend) autobiographical novel by the author, published in 2013, present a whole new portrait of Poświatowska. She is totally different in her poems. These prose stories are to prepare readers to the poetry world of the author.

Both books were published by Lileya-NV Publishing House and translated by Volodymyr Harmatyuk.

Just like Rozpovid dlya Druha, Znayomy z Kotora (An Acquaintance from Kotor) book was illustrated with the paintings by Saint-Petersburg painter Irina Romanovskaya, granted by the artist for free.

Znayomy z Kotora (An Acquaintance from Kotor) book was published with the assistance of:

The General Consulate of the Republic of Poland in Lviv,
The Centre for Polish Culture and European Dialogue.

***

Address:

YE Bookstore

7, Svobody Avenue

Free admission.

Media partner: The Ukrainian Week

Додати відгук

Spam protection by WP Captcha-Free

Читай
Книгарня рекомендує
ТОП
Розгорнути
Мережа книгарень «Є»