Приходь
Календар
Спілкуйся
Опитування

Мій улюблений формат заходів у Книгарнях "Є"

Дивитися результати

Завантаження ... Завантаження ...

Презентація книжки Ярини Сенчишин “Долина ріки Самбатіон” (Львів)

Дата події: 23.12.2014 18:00

Книгарня “Є” та видавництво “Срібне слово” запрошують на презентацію книжки Ярини Сенчишин “Долина ріки Самбатіон. Вірші та переклади”, яка відбудеться 23 грудня.

Початок — о 18.00.

Долина ріки Самбатіон – долина життя. Поезія, як ріка і як життя. Бурхлива і непередбачувана. Або ж навпаки – виважена і раціональна, як у єдиному в українській літературі цілісному шаховому циклі “Каїсса і Калліопа”.
До книжки, крім оригінальних поезій, увійшли також вибрані переклади видатних польських поетів ХХ сторіччя – Чеслава Мілоша, Тадеуша Ружевича, Віслави Шимборської й останнє прижиттєве поетичне видання Івана Павла ІІ – “Римський триптих”.
Ярина Сенчишин – поетка, перекладач, журналіст, майстер FIDE з шахів. Перший лауреат літературної премії ім. Богдана Ігоря Антонича «Привітання життя». Переклала з польської твори Тадеуша Ружевича, Чеслава Мілоша, Віслави Шимборської, Кароля Войтили (Івана Павла ІІ), Ольги Токарчук, Яна Пєкла. Авторка збірки поезій «Гра в королеву» (1995) та багатьох публікацій у періодиці. Живе у Львові.
***
Адреса книгарні “Є”:
просп. Свободи, 7.
Вхід вільний.
Медіапартнер заходу – тижневик «Український тиждень»

Presentation of Dolyna Riky Sambation (The Sambation River Valley) book by Yaryna Senchyshyn (Lviv)

YE Bookstore and Sribne Slovo Publishing House will present Dolyna Riky Sambation (The Sambation River Valley) book by Yaryna Senchyshyn. The meeting will take place on December 23.

Beginning at 18:00

Dolyna Riky Sambation (The Sambation River Valley) book tells of the valley of life. Poetry turbulent and unpredictable or calm and rational, just like river and just like life.
Besides original poems, the book includes selected translations of writings by famous Polish poets of the 20th century, including Czesław Miłosz, Tadeusz Różewicz, Wisława Szymborska, as well as Roman Triptych, the last poem by John Paul II, published during his lifetime.
Yaryna Senchyshyn is a poetess, translator, journalist and holder of chess title of Woman FIDE Master. She is the first laureate of Bohdan Ihor Antonych Literary Award. She has translated Polish writings by Tadeusz Różewicz, Czesław Miłosz, Wisława Szymborska, John Paul II, Olga Tokarczuk and Jan Pieklo. Currently, she lives in Lviv.
***
Address:
YE Bookstore
7, Svobody Av.
Free admission.
Media partner: The Ukrainian Week.

Додати відгук

Spam protection by WP Captcha-Free

Читай
Книгарня рекомендує
ТОП
Розгорнути
Мережа книгарень «Є»