Приходь
Спілкуйся
Опитування

Мій улюблений формат заходів у Книгарнях "Є"

Дивитися результати

Завантаження ... Завантаження ...

Презентація книжки Станіслава Лубєнського “Степовий пірат” (Львів)

Дата події: 28.04.2015 18:00

Книгарня “Є” та видавництво “Книги-ХХІ”, за підтримки Польського Інституту в Києві, запрошують на презентацію книжки Станіслава Лубєнського (Польща) “Степовий пірат” в перекладі Оксани Пендерецької.
Захід відбудеться 28 квітня. 

Початок — о 18.00.
За участі автора Станіслава Лубєнського й редактора Олександра Бойченка.

Чи треба сучасному українському читачеві вкотре пояснювати, хто такий Батько Махно? Треба. Бо, як доводить автор «Степового пірата», варшавський україніст і культуролог Станіслав Лубєнський, навіть на малій батьківщині Нестора Івановича відповідь на це запитання є очевидною далеко не для всіх. Втім, очевидною для всіх вона, мабуть, ніколи й не стане. Ким він справді був? Ідейним анархістом чи розбійником із курної степової дороги? Одним із найяскравіших лідерів нашої соціальної революції чи одним із головних гробарів нашої ж революції національної? Нащадком давньої козацької вольниці чи предтечею сьогоднішнього кривавого хаосу на сході України? Одне можна сказати напевно: Нестор Махно прожив життя, варте всіх книжок, які про нього були і ще будуть написані.

Олександр Бойченко

Махно для незалежної України – постать незручна. Він точно не є матеріалом, з якого можна зробити національного героя. Анархіст, ворог державного порядку, отаман степової утопії. Він не був мучеником за національну справу, але й не підпорядковувався владі більшовиків. За часів Радянського Союзу зміцніла його чорна легенда. В «Ходінні по муках», романі про дозрівання російської інтеліґенції до комунізму, Олексій Толстой змалював його як звироднілого бандита. Брехня, повторювана тисячі разів упродовж років, стала правдою. Прихильна пам’ять про махновський рух була небезпечною. Навіщо наражати себе й близьких на небезпеку? Колишні махновці заради святого спокою навчили своїх дітей, що боротьба під знаменами «Воля або смерть» була помилкою. Лише в деяких родинах потайки розповідали історії про справедливого гуляйпільського Батька, що роздав селянам землю й вигнав геть панів.

Станіслав Лубєнський

***

Адреса книгарні “Є”:
просп. Свободи, 7.
Вхід вільний.

Presentation of Stepovy Pirat (The Steppe Pirate) book by Stanisław Łubieński (Lviv)

YE Bookstore and Knyhy-ХХІ Publishing House, supported by Polish Institute in Kyiv, have the pleasure to invite you to the presentation of the Ukrainian translation of Stepovy Pirat (The Steppe Pirate) book by Stanisław Łubieński (Poland). The novel was translated by Oksana Penderetska. The event with the participation of the author Stanisław Łubieński and editor Oleksandr Boychenko will take place on April 28.

Beginning at 18:00
“Do contemporary Ukrainian readers need yet another story of the personality of Father Makhno? Yes, they do. According to Stanisław Łubieński, Warsaw Ukrainianist and theorist of culture, as well as the author of Stepovy Pirat (The Steppe Pirate; Polish: Pirat Stepowy) book, the answer to this question is far from obvious even in the small motherland of Nestor Makhno. It will never be obvious. Who was he? Was he a committed anarchist or a criminal from Ukrainian steppe region? Was he one of the most prominent leaders of Ukrainian social revolution or a blighter of Ukrainian national revolution? Was he a descendant of ancient free Cossacks or a forerunner of current bloody chaos in Eastern Ukraine? There is only one thing we know for sure, which is the fact that Nestor Makhno had a life worth of all the books already written about him or to be written in future.”

Oleksandr Boychenko

Makhno is an awkward person for independent Ukraine. He cannot be a national hero. He was an anarchist, an enemy of the state and ataman of steppe utopia. He was neither a national martyr, nor a Bolshevik bow back. His “black” legend was intrenched in Soviet times. In his Khozhdeniye po Mukam (Road to Calvary) novel about the road of Russian intelligentsia to Communism, Aleksey Tolstoy described Makhno as a bandit. As years went by, numerously repeated lies have turned into the truth. Remembering Makhno movement in a positive way has been dangerous at that time. There was no point in risking. Thus, pursuing calm and peaceful life, Makhno followers have taught children to treat the fight under the “Freedom or Death” slogan as a mistake. Still, a few families remembered the fair-minded Father from Huliaipole who gave land plots to villagers and kicked rich men away.”

Stanisław Łubieński

***

Address:

YE Bookstore

7, Svobody Avenue

Free admission

MediapartnerTheUkrainianWeek

Додати відгук

Spam protection by WP Captcha-Free

Читай
Книгарня рекомендує
ТОП
Розгорнути
Мережа книгарень «Є»