Приходь
Календар
Спілкуйся
Опитування

Мій улюблений формат заходів у Книгарнях "Є"

Дивитися результати

Завантаження ... Завантаження ...

Презентація книжки Галини Посвятовської «Розповідь для друга» (Івано-Франківськ)

Дата події: 21.02.2013 18:00

Книгарня «Є» та видавництво «Лілея-НВ» запрошують Вас на презентацію книги Галини Посвятовської «Розповідь для друга», що відбудеться 21 лютого.

Початок – о 18:00.

«Розповідь для друга» Галини Посвятовської – автобіографічна повість поетеси і жінки. «Чудово написана історія кохання, хвороби і шаленої жаги життя. Життя, яке є усім – попри біль і наперекір стражданню» (Гражина Борковска).

Польська поетеса Галина Посвятовська (Halina Poświatowska) народилася 9 травня 1935 в Ченстохові. 1955 року видала першу збірку віршів «Поганський гімн». Спершу у творчості наслідувала стиль А. Міцкевича та Ю. Словацького. Дебют Посвятовської був періодом так званого «жовтневого перелому» в польському суспільстві. Хворіла на серце, пережила дві операції. По другій операції у жовтні 1967 року померла у Варшаві. За життя видала ще дві книжки: «Сьогоднішній день» (1965) та «Ода рукам» (1965). 1967 року видала прозову книжку «Розповідь для друга». 1968 року вийшла її книжка «Ще один спогад». Була одружена з художником, кінорежисером Адольфом Посятовським. Також хворим на серце. Лікарі називали той шлюб самогубством. «Окремо маєте шанс, разом – ні», — казали вони.

«Розповідь для друга» витримана у формі монологу, адресатом якого, як припускають, є друг Посвятовської, поет Іреней Моравський, з яким вона познайомилися восени 1956 року. Говорила про нього, як про найважливішого у своєму житті чоловіка, що був їй таким же близьким, як і її власне серце. Однак, в повісті все ж важливішим є не адресат, а сама авторка, яка вимальовує власну легенду і візію власного я. Саме такою запам’ятали Посвятовську читачі її творів.

Головним чинником, що визначав життя поетки, було усвідомлення її швидкої смерті. Тому брала від життя все, що могла, навіть більше, ніж дозволяло її хворе серце. Померла молодою, але залишила по собі послання: життя є для того, аби кохати, жити, намагатися і шукати відповіді.

Пізнати життя і творчість Галини Посвятовської допоможе автор перекладу «Розповіді для друга» Володимир Гарматюк та модератор презентації Тарас Прохасько.

***

Адреса Книгарні «Є»:

вул. Незалежності, 31,
2-ий поверх.

Вхід вільний.

Медіапартнер заходу – тижневик «Український тиждень».

 

YE Bookstore and Lileia-NV Publishers have the pleasure to invite you to the Presentation of Halina Poświatowska’s book Opowieść dla przyjaciela (“A Story for My Friend”) on 21 February.

Beginning at 18:00.

Halina Poświatowska’s Story for My Friend is an autobiographical book about her life as a poet and woman. “A beautifully written story of love, illness, and a crazy lust for life. The life which is everything for her, despite pain and suffering” (Grażyna Borkowska).

The Polish poet Halina Poświatowska was born on 9 May, 1935, in Częstochowa, Poland. In 1955 she published her first poetic collection Hymn bałwochwalczy (“Idolatrous Hymn”). In her early works she imitated the style of Adam Mickiewicz and Juliusz Słowacki. Her poetic debut coincided with the so-called “Polish October,” aka “Polish thaw.” The poet suffered from a severe heart disease, for which she had to undergo two operations. She died days after the second operation in Warsaw, in October 1967.

Poświatowska lived to see the publication of her two other books of poetry, Dzień dzisiejszy (“Today,” 1963) and Oda do rąk (“An Ode to Hands,” 1966). In 1968 a prose book Jeszcze jedno wspomnienie (“Another Memory”) was published posthumously.

She was married to an artist and film director Adolf Ryszard Poświatowski, who also suffered from a bad heart condition. Their doctors called their marriage a suicide. “Separately, you still have a chance, but not together,” said they.
A Story for My Friend is written as a monologue, admittedly addressing the poet Ireneusz Morawski, whom Poświatowska met in the autumn of 1956. She would refer to him as the most important man in her life, who was as close as her own heart. However, it is not so much the addressee of the monologue that is in the foreground of the book as the author, who depicts her own legend and vision of herself. This is how Poświatowska is remembered by her readers.
The key factor shaping the poet’s life was the realisation of her imminent early death. Therefore she burnt the candle at both ends, pushing herself past the physical limit set by her weak heart. She died young, but she left a message: life is meant for loving, living, and trying to find answers to your questions.
With the participation of Volodymyr Harmatiuk, translator of the book A Story for My Friend.
Moderated by Taras Prokhasko.
 ***
 Address:
YE Culture and Arts Centre, 1st floor
31 Nezalezhnosti Street.

Free admission.

Media partner: The Ukrainian Week

Додати відгук

Spam protection by WP Captcha-Free

Читай
Книгарня рекомендує
ТОП
Розгорнути
Мережа книгарень «Є»