Приходь
Спілкуйся
Опитування

Мій улюблений формат заходів у Книгарнях "Є"

Дивитися результати

Завантаження ... Завантаження ...

Презентація книжки Богдани Матіяш «Братик Біль, Сестричка Радість» (Вінниця)

Дата події: 25.11.2014 18:00

Книгарня «Є» та «Видавництво Старого Лева» запрошують на презентацію книжки есеїв Богдани Матіяш «Братик Біль, Сестричка Радість», яка відбудеться 25 листопада.

Початок – о 18:00

«Братик Біль, Сестричка Радість» – книжка есеїстики про дуже прості щоденні досвіди, стани, відчуття, які людина переживає упродовж життя і які містяться в широкому спектрі поміж радістю й болем. Темою рефлексій і зачудування стають речі, що їх людина бачить на щодень. Досвіди внутрішні: довіри, радості, вдячності, смутку, страху, любові, переживання всього в світі як дару, – чергуються із досвідами, наповненими радістю побаченого й відчутого в світі довкола: ходіння по землі, переживання пір року, розглядання дерев, зірок, неба, води, піску, листя, квітів, хмар – найпростіших речей, які тільки є. У цій книжці немає ідеалізування, але є довіра до світу й віра в те, що навіть найбільший біль може врешті обернутися в радість.
Модератор Катерина Девдера

Богдана Матіяш – поетка, перекладач, редактор видавництва й часопису «Критика», представник київської редакції часопису «Український журнал» (Прага). Народилася, живе та працює в Києві. Навчалася в Національному університеті «Києво-Могилянська академія». 2004 року закінчила магістерську програму «Філологія. Історія, теорія літератури та компаративістика». Тема магістерського диплому «Мовчання як текст: від герметичності до діалогу». Авторка поетичних книжок «Непроявлені знімки» (2005), «розмови з Богом» (2007). Кость Москалець назвав «розмови з Богом» найсенсаційнішим поетичним виданням 2007 року, а Андрій Бондар припустив, що «розмови з Богом» «із плином часу стануть культовою книжкою, як стали такими, приміром, перша збірка Олега Лишеги «Великий міст» або «Діти трепети» Василя Герасим’юка». Фрагменти «розмов із Богом» перекладено словацькою, білоруською, польською, англійською та німецькою мовами.

***

Адреса книгарні «Є»:
м. Вінниця, вул. Соборна, 89.

Вхід вільний.

Медіапартнер заходу – тижневик «Український тиждень».

Presentation of Bratyk Bil, Sestrychka Radist (Brother Pain, Sister Joy) book by Bohdana Matiyash (Vinnytsia)

YE Bookstore and Vydavnytstvo Staroho Leva Publishing House have the pleasure to invite you to the presentation of the new book by Bohdana Matiyash entitled Bratyk Bil, Sestrychka Radist (Brother Pain, Sister Joy). The meeting will take place on November 25.

Beginning at 18:00

Bratyk Bil, Sestrychka Radist (Brother Pain, Sister Joy) is a book of essays about simple daily experiences, senses and feelings a person has in one’s life somewhere between joy and pain. The author reflects and marvels about things a person can see every day. Inner experiences, namely trust, joy, thankfulness, sadness, fear, love and the ability to take everything in this world as a gift, are interspersed with the experiences, full of happiness related with everything seen and felt in the world around us, which is treading the ground, living through seasons of the year, contemplating trees, stars, sky, water, sand, leaves, flowers and clouds. In other words, this is about the simplest things. This book has no idealizations, depicting trust in the world and strong belief that even the biggest pain may ultimately turn into some joy.

Kateryna Devdera is the moderator of the meeting.

Bohdana Matiyash is a poetess, translator, editor of Krytyka Publishing House and periodical, representative of Prague-based Ukrayinsky Zhurnal (Ukrainian Magazine) Kyiv editor’s office. She was born, lives and works in Kyiv. She studied at the National University of Kyiv-Mohyla Academy. In 2004, she received her Master’s Degree in Philology.History, Theory of Literature and Comparative Studies. Her Master’s Thesis was entitled Silence as the Text: from Hermeticity to Dialogue. Bohdana is the author of the following books of poems: Neproyavleni Znimky (Latent Photos; 2005) and Rozmovy z Bohom (Conversations with God; 2007). Kost Moskalets has referred to the latter book as the most sensational collection of poems of 2007, while Andriy Bondar has suggested Conversations with God “are to become a cult book in future, just like Velyky Mist (The Big Bridge) first book by Oleh Lysheha or Dity Trepety (Trepety Children) book by Vasyl Herasymyuk. Fragments of Conversations with God book were translated in Slovak, Belarussian, Polish, English and German.

***

Address:
YE Bookstore
89, Soborna St.
Free admission.

Media partner: The Ukrainian Week.

Додати відгук

Spam protection by WP Captcha-Free

Читай
Книгарня рекомендує
ТОП
Розгорнути
Мережа книгарень «Є»