Приходь
Спілкуйся
Опитування

Мій улюблений формат заходів у Книгарнях "Є"

Дивитися результати

Завантаження ... Завантаження ...

Презентація книги Євгена Положія «Іловайськ» (Тернопіль)

Дата події: 09.09.2015 18:00

Книгарня «Є» та видавництво «Фоліо» запрошують Вас на презентацію книги Євгена Положія «Іловайськ», яка відбудеться 9 вересня. Початок – о 18:00.

До річниці трагічних подій під Іловайськом 10 серпня – 3 вересня 2014 року, що увійшли в історію під назвою «Іловайський котел», видавництво «Фоліо» випустило книгу Євгена Положія «Іловайськ» у двох версіях – українською та російською мовами. Автор презентуватиме видання 3 вересня у Національній парламентській бібліотеці України (вул. Грушевського, 1) о 18.30 (модератор Сергій Руденко), а також 12 вересня на Форумі видавців у Львові в кафе «Ратуша»(майданчик «Фронт і Фронтир») о 13:00 (модератор Артем Чапай).
У серпні 2014 року українські та світові ЗМІ спалахнули заголовками, що лякали, обурювали, знерухомлювали. Іловайськ. Невеличке місто, однак важливий залізничний центр, на схід від Донецька, яке у свідомості українців з географічної точки стало точкою болю.
Роман «Іловайськ» Євгена Положія, українського письменника, журналіста, громадського діяча та головного редактора газети «Панорама», – розповідь про війну без купюр та сантиментів. Текст побудовано на реальних подіях – свої історії авторові розповіли близько 100 очевидців жахливих подій – бійці добровольчих батальйонів «Донбас», «Дніпро-1», «Херсон», «Миротворець», 39-го («Дніпро-2»), 40-го («Кривбас»), 42-го батальйонів територіальної оборони, солдати та офіцери 17-ї танкової бригади, 51-ї, 92-ї, 93-ї бригад ЗСУ, прикордонники Сумського пересувного загону. Деякі з цих розповідей увійшли до книги. Поміж героїв, що мають реальних прототипів, – вигадані персонажі. Усі вони є жертвами війни та її героями. В їхніх історіях – цинізм війни поряд із людяністю, що між життям і смертю стає порятунком та прихистком.
Євген Положій писав роман одразу двома мовами: оповіді очевидців автор записував тією мовою, якою говорив респондент, відтак перекладав їх. Отож, книга має дві повноцінні авторські версії: українську та російську.
Незважаючи на документальний стрижень, «Іловайськ» не є результатом журналістських розслідувань та прагненням автора розкрити досі не з’ясовані факти щодо іловайської трагедії. Правда людського життя у романі вища за правду статистики. Його справжня мета – вшанувати загиблих в «Іловайському котлі», подарувати продовження їхнім життям – у слові, в пам’яті, у плині віків.

 ***

Адреса книгарні «Є»:
м. Тернопіль,
вул. Валова, 7-9
Вхід вільний

Медіапартнер заходу – тижневик «Український тиждень»

 

Presentation of Ilovaisk book by Yevhen Polozhiy (Ternopil)

YE Bookstore and Folio Publishing House have the pleasure to invite you to the presentation of Ilovaisk book by Yevhen Polozhiy, to be held on September 9.

Beginning at 18:00

Folio Publishing House has published Ukrainian and Russian editions of Ilovaisk book by Yevhen Polozhiy on the occasion of the anniversary of tragic events in Ilovaisk of 10 August – 3 September 2014, known as the Melting Pot of Ilovaisk.

In September 2014, headlines of Ukrainian and world press were frightening, shocking and overwhelming. Ilovaisk is a small town, but an important railway center, situated on the east of Donetsk. This town is not a geographic point anymore: it has become a symbol of pain.

The novel by Yevhen Polozhiy, Ukrainian writer, journalist, public activist and editor-in-chief of Panorama newspaper, is a story of war as it is. The text is based on true events. Over 100 witnesses of those awful events, namely fighters of Donbass, Dnipro-1, Kherson, Myrotvorets battalions, Battalion 39 (Dnipro-2), Battalion 40 (Kryvbas) and Battalion 42 of territorial defense, soldiers of the Tank Brigade 17, Brigades 51, 92 and 93 of the Armed Forces of Ukraine, and frontier guards of Sumy division, have shared their stories with the author. Some of their stories are part of the book. Besides characters with real prototypes, there are also fictional ones. All of them are victims and heroes of war. There is cynicism and humaneness in their stories. For people being between life and death, this is salvation and shelter.

Yevhen Polozhiy has written his novel in two languages. He has written down stories of witnesses in the original language of respondents and translated them. Thus, the book has two author’s versions, the Ukrainian and the Russian one.

In spite of its documentary nature, Ilovaisk novel is not a book of journalistic investigations or an attempt to reveal unknown facts about the Ilovaisk tragedy. The truth of human life is more important in the novel, than the truth of statistics. Its real aim is to commemorate those who perished in the Melting Pot of Ilovaisk and to give them a new life in the text, memories and centuries.

***

Address:

YE Bookstore

7-9, Valova Street

Free admission

Media partner: The Ukrainian Week

 

Додати відгук

Spam protection by WP Captcha-Free

Читай
Книгарня рекомендує
ТОП
Розгорнути
Мережа книгарень «Є»