Приходь
Спілкуйся
Опитування

Мій улюблений формат заходів у Книгарнях "Є"

Дивитися результати

Завантаження ... Завантаження ...

Поетична серія Видавництва Старого Лева презентує: Катерина Калитко та її збірка “Катівня. Виноградник. Дім” (Київ)

Дата події: 06.11.2014 18:00

У четвер, 6 листопада, відома поетеса і перекладачка Катерина Калитко презентуватиме свою поетичну збірку «Катівня. Виноградник. Дім», яка нещодавно вийшла у «Видавництві Старого Лева».

Початок — о 18:00

Книжка «Катівня. Виноградник. Дім» – як вино зі зболеної лози, пророслої на суворому ґрунті – про те, як тривожно дихається у спустошеному й виснаженому домі, про те, як тяжко він віднаходиться й гостро відчувається. Ці вірші – як те саме терпке вино – із землі, крові й повітря. Вони – про потребу жити й дихати, боятися й радіти, втрачати і створювати, про вміння цінувати біль за те найживіше, що він приносить із собою. Про те, що всі ми хочемо й повинні відшукати Дім, а в ньому – себе та своє терпке життя.

Довідка:

Катерина Калитко – поетка, прозаїк, перекладач. Народилася 1982 року у Вінниці. Закінчила Києво-Могилянську академію. Журналіст за фахом. Лауреат конкурсів «Гранослов», «Смолоскип», поетичного фестивалю «Молоде вино», літературної премії ім. Богдана Ігоря Антонича «Привітання життя», премій «Благовіст» і «Культреванш». Авторка п’яти поетичних збірок, численних публікацій у періодиці, альманахах та антологіях (зокрема, в низці знакових, таких як «Початки», «Молоде вино», «Колекція», «Дві тонни»), а також прозової книги «М.істерія». Перекладає з балканських мов.

Учасники:

Катерина Калитко – поетеса, перекладач

Катерина Міхаліцина – поетеса, перекладач, заступник головного редактора «Видавництва Старого Лева».

***

Адреса книгарні «Є»:
вул. Лисенка, 3

Вхід вільний.

Медіапартнер заходу – тижневик «Український тиждень».

Presentation of Kativnya.Vynohradnyk.Dim (Torture Chamber. Vineyard. House) book by Kateryna Kalytko, published in the frames of the poetic series of Vydavnytstvo Staroho Leva Publishing House (Kyiv)

On Thursday, November 6, famous poetess and translator Kateryna Kalytko will present her Kativnya.Vynohradnyk.Dim (Torture Chamber. Vineyard. House) book of poems, recently published by Vydavnytstvo Staroho Leva Publishing House.

Beginning at 18:00

This book is like wine, made of excellent grape from strong soil. It tells of anxiety, coming over a person in a desolate and impoverished house, about difficult searches and acute feelings. These poems, just like sharp wine, come from soil, blood and air. They describe the need to live and breathe, to be scared and joyful, to lose and to create, as well as the ability to appreciate pain for the vividness it brings. The book is about our desire and need to find the House and ourselves in it, as well as our sharp life there.

Reference:

Kateryna Kalytko is a poetess, prose writer and translator. She was born in Vinnytsia in 1982. She graduated from Kyiv-Mohyla Academy as a journalist. She is a laureate of Hranoslov and Smoloskyp contests, Molode Vyno poetry festival, Pryvitannya Zhyttya literary award named after Bohdan Ihor Antonych, Blahovist and Kultrevansh awards. She is the author of five books of poems, numerous publications in periodicals, almanacs and anthologies, including notable ones, such as Pochatky (Spadices), Molode Vyno (New Wine), Kolektsiya (Collection), Dvi Tonny (Two Tons)). She has also written a prose book entitled M.isteriya (M.hysteria). She translates texts from languages of the Balkans.

Participants:

Kateryna Kalytko, poetess and translator

Kateryna Mikhalitsyna, poetess and translator, deputy editor-in-chief of Vydavnytstvo Staroho Leva Publishing House.

***

Address:
YE Bookstore
3, Lysenka Street
Free admission.

Media partner: The Ukrainian Week.

Додати відгук

Spam protection by WP Captcha-Free

Читай
Книгарня рекомендує
ТОП
Розгорнути
Мережа книгарень «Є»